觀潮
方其遠(yuǎn)出海門(當(dāng)……時(shí))
則玉城雪嶺(城墻)
倏爾黃煙四起,人物略不相睹(突然;一點(diǎn)點(diǎn))
皆披發(fā)文身(畫著文彩)
江干上下十余里間(江岸)
珠翠羅綺溢目(滿眼)
溯迎而上,出沒于鯨波萬(wàn)仞中(逆流迎著潮水;忽隱忽現(xiàn))
3.以小組為單位,質(zhì)疑解難,教師可酌情給予指導(dǎo)。
4.選四位同學(xué)翻譯課文,其余同學(xué)補(bǔ)充訂正,熟悉文意。
5.多媒體顯示第三段譯文,學(xué)生共同評(píng)點(diǎn)。
譯文如下:
吳中地區(qū)有幾百個(gè)善于泅水的吳中健兒,一個(gè)個(gè)披散著頭發(fā),身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭(zhēng)先恐后,逆流而上,出沒在萬(wàn)仞高的巨浪之中,翻騰著身子變換各種姿態(tài),而旗尾一點(diǎn)也不沾濕,以此來(lái)顯示他們的技藝。
學(xué)生評(píng)點(diǎn):“吳兒善泅者數(shù)百”應(yīng)翻譯為“幾百個(gè)善于泅水的吳中健兒”;“旗尾略不沾濕”應(yīng)譯為“旗尾一點(diǎn)也不被水沾濕”。
教師提示:文言文翻譯應(yīng)遵守“信”“達(dá)”“雅”三字原則。在翻譯的過程中,不一定要一一對(duì)應(yīng),可以在不改變?cè)獾那闆r下適當(dāng)潤(rùn)色,爭(zhēng)取用現(xiàn)代漢語(yǔ)表現(xiàn)出弄潮兒的風(fēng)采。
第二課時(shí)
四、理清文章思路,賞析精彩的場(chǎng)面描寫和精巧的結(jié)構(gòu)安排
1.理清文章思路
學(xué)生齊讀課文,逐段概括段意。
明確:第一段寫海潮的雄偉壯觀。第二段寫水軍演習(xí)的精彩場(chǎng)面。第三段寫弄潮健兒的英姿。第四段寫觀潮之盛。
2.根據(jù)文章內(nèi)容,展開想像,要求學(xué)生用自己的語(yǔ)言描述第一、二段,賞析其精彩的場(chǎng)面描寫。
選兩位同學(xué)描述,其余同學(xué)補(bǔ)充。
學(xué)生明確:第一段寫海潮的雄偉壯觀。當(dāng)潮水從浙江入?谟科鸬臅r(shí)候,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去幾乎像一條銀白色的線;隨著潮水越來(lái)越近,就像玉城雪嶺一般連天涌來(lái),聲音大得像雷霆萬(wàn)鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴薄,吞沒宇宙,滌蕩太陽(yáng),來(lái)勢(shì)極其雄偉豪壯。
教師點(diǎn)撥:作者從形、色、聲、勢(shì)四個(gè)方面由遠(yuǎn)及近寫出了海潮的壯麗雄奇,運(yùn)用比喻、夸張的手法,僅用“如銀線”“玉城雪嶺”“如雷霆”“吞天沃日”幾句,就把海潮在遠(yuǎn)方、漸近奔涌到眼前時(shí)的形象生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)。
多媒體顯示:
學(xué)生齊讀第一段,感受畫面的壯闊。
學(xué)生明確:第二段寫水軍演習(xí)的精彩場(chǎng)面。數(shù)百條戰(zhàn)船分列兩岸,然后演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時(shí)有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣。忽然黃煙四起,人和物一點(diǎn)兒也看不見了,只聽得傳來(lái)水爆的轟鳴聲,如同山崩塌一樣。待到煙霧消散,水面又恢復(fù)了平靜,看不到一條船的蹤跡,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨著波浪流走了。
教師點(diǎn)撥:這個(gè)場(chǎng)面寫得扣人心弦,其精彩之處在于參加演習(xí)的船只眾多,演習(xí)中陣勢(shì)變化多樣,水兵作戰(zhàn)技藝嫻熟,演習(xí)中戰(zhàn)斗激烈,聲勢(shì)浩大,演習(xí)結(jié)束后撤退迅速,最后結(jié)束在“煙消波靜”的靜景上,動(dòng)靜相襯,起勢(shì)浩蕩,轉(zhuǎn)瞬即逝,令人回味無(wú)窮。
學(xué)生齊讀第二段,感受水軍演習(xí)場(chǎng)面的壯觀。
3.賞析文章精巧的結(jié)構(gòu)安排。
提問:浙江潮雄偉壯觀,水上表演頭緒紛繁、場(chǎng)面宏大,觀潮者人涌如潮,但作者卻寫得井然有序,試分析這樣安排的好處。
學(xué)生討論,明確:全文著眼點(diǎn)在“潮”上,立足點(diǎn)在“觀”上,用鏡頭攝像的筆法分別寫出潮來(lái)之狀,演兵之形,弄潮之勢(shì),觀潮之盛。四幅圖畫各具情態(tài),組成連軸畫卷,而且以前三幅為主,正面描寫,第四幅寫觀潮之盛側(cè)面烘托江潮之盛和水上表演之精彩。