《醉翁亭記》有講有練
第三段,寫滁人、賓客、太守游瑯琊山的情形。
第四段,歸結(jié)全文主旨。先以宴罷歸去結(jié)住敘事,忽然又從禽鳥之樂翻出兩個(gè)“不知”,道出作者心曲;結(jié)尾才點(diǎn)出作者姓名,收束全文。
三、寫作方法
1、貫穿全文的主線是“樂”字。
“醉”和“樂”是統(tǒng)一的,“醉”是實(shí)質(zhì),寫“醉”正是為了寫“樂”。文中寫景的成分很重,又多次提到“醉”字,這是無足怪的。因?yàn)榧仁菍懲,自?dāng)寫出亭的景色;又因亭名“醉翁”,自當(dāng)寫出命名之意,這些全屬必要的烘托。文章開始寫望瑯琊,寫“山行”和“聞水聲”,都暗寓著一個(gè)“樂”字。至破題句“醉翁之意不在酒,在乎山水之間”后,再補(bǔ)一筆,便借“山水之樂”,明白地道出了全文的主線。下文又承“山水之樂”稍稍展開,寫山中朝暮和四時(shí)之景,并點(diǎn)出“樂亦無窮”,使讀者如人佳境。但這種“樂”趣,是人人都能體會(huì)到的,還不算最奇。待到寫“滁人游”“太守宴”“眾賓歡”時(shí),“樂”的內(nèi)涵就加深了,因?yàn)橄硎堋吧剿畼贰钡牟粌H有太守及賓客,還有滁人——一州之人,人人都可以縱情山水,這就非同尋常了。文中用“太守醉”結(jié)束這一歡樂場(chǎng)面,也是有深意的,說明“醉翁之意”何止于“在乎山水之間”,同時(shí)也在于一州之人。到全文結(jié)尾處,更用“醉能同其樂”一句將“醉”和“樂”統(tǒng)一起來,畫龍點(diǎn)睛般的勾出一篇主旨。
2、本文在寫作上的一個(gè)顯著特點(diǎn)是寫景和抒情的自然結(jié)合。
文章先寫亭的遠(yuǎn)景,因?yàn)橥ぶ谑乾樼鹕,就從這里落筆,用“蔚然深秀”表現(xiàn)它的外觀,又用“水聲潺潺”“峰回路轉(zhuǎn)”表現(xiàn)它的豐姿,使人產(chǎn)生賞心悅目之感。接著寫亭的近景,用鳥翼做比,有凌空欲飛之意。然后借釋亭名來由直抒作者胸臆,道出名句“醉翁之意不在酒”,奠定全文抒情的基調(diào)。以下從兩個(gè)方面展開:第一,寫亭子四周的自然景色,以“樂亦無窮”表現(xiàn)作者縱情山水之意;第二,寫滁州官民同樂的圖景,極力寫出滁州人民在和平生活中怡然自樂和眾賓盡歡的情態(tài),并特意塑造了太守醉酒的形象,用這幅生動(dòng)的風(fēng)習(xí)畫從側(cè)面顯示出政治清明的景象,也表達(dá)了作者“與民同樂”的政治理想。據(jù)此可見,本文在由景生情、情景交融手法的運(yùn)用上是相當(dāng)出色的。
3、本文在語言運(yùn)用上也很有特色。
文中駢散相間,節(jié)奏富于變化,讀起來聲調(diào)鏗鏘,易于成誦。首先,《醉翁亭記》的語言高度概括,含義豐富。最突出的是,作者在本文中首創(chuàng)的“醉翁之意不在酒”“水落石出”,已被同時(shí)代和后來的作家所用。現(xiàn)已演變成穩(wěn)定性強(qiáng)、規(guī)范性高的成語,發(fā)揮了它們的引申意義。其次,《醉翁亭記》的語言凝練精粹,晶瑩潤(rùn)暢,這是作者善于觀察事物、精辟地捕捉對(duì)象的本質(zhì)特征并加以提煉的結(jié)果。再次,《醉翁亭記》的語言抑揚(yáng)頓挫,鏗鏘悅耳。全文幾乎全用“也”收束句尾,又一貫通篇,毫無贅煩之弊,反有靈動(dòng)之妙,具有一唱三嘆的風(fēng)韻。
四、參考譯文
滁州城的四面都是山。它西南方向的山巒,樹林和山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去樹木茂盛、幽深秀麗的,是瑯山啊。沿著山路走六七里,漸漸地聽到潺潺的水聲,(又看到一股水流)從兩個(gè)山間飛淌下來的,是釀泉啊。山勢(shì)回環(huán),道路彎轉(zhuǎn),有一個(gè)亭子四角翹起像鳥張開翅膀一樣坐落在泉水邊的,是醉翁亭啊。造亭子的人是誰?是山里的和尚智仙啊。給它起名的是誰?是太守用自己的別號(hào)稱它的。太守和賓客來這里飲酒,喝得少也總是醉,而年齡又最大,所以給自己起了個(gè)別號(hào)叫“醉翁”。醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊。游賞山水的樂趣,有感于心而寄托在酒上罷了。