《破陣子》教案2
多想完成君主完成統(tǒng)一國家的大業(yè),自己也贏得一世乃至死后的英名。可惜白發(fā)已現(xiàn)兩鬢。
5.我們梳理了整首詞后,大家能否找出文中表現(xiàn)“壯”的地方?
……
這些句子表現(xiàn)出來的“壯”的內(nèi)涵是什么?
壯:
點(diǎn)兵出征、飛馳敵陣——壯觀而激烈雄壯
統(tǒng)一國家、名垂青史——雄心壯志
根據(jù)大家總結(jié)的,我們可以歸納出詞眼“壯”是雄壯的意思。到底是不是呢?我想我們與另一位南宋著名詩人的一首詩對照著看可以更深刻地理解:(放錄音)
十一月四日風(fēng)雨大作陸游
僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺(tái)。
夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來。
僵臥:挺直躺著,借僵硬的睡態(tài)來表現(xiàn)自己年老體衰。
不自哀:自己不感到悲哀。
尚思:還想著。
戍輪臺(tái):守衛(wèi)邊疆。
請一位同學(xué)結(jié)合注釋來給我們講解一下這首詩。
我年老體衰卻不感到悲哀,還想著為國家守衛(wèi)邊疆。深夜躺著聽到風(fēng)雨的聲音,就迷迷糊糊的夢見騎著戰(zhàn)馬跨過冰河。
6.這是陸游在68歲的時(shí)候?qū)懙脑姡谀昀蠒r(shí)仍然沒有放棄自己的追求,還希望為國出力,甚至在夢里都在為了國家的統(tǒng)一而戰(zhàn)斗。對照這首詩,我們來看《破陣子》中的最后一句的含義。
陸游說“僵臥孤村不自哀”,他還要上戰(zhàn)場;那么,當(dāng)辛棄疾說“可憐白發(fā)生”的時(shí)候,他認(rèn)為自己還能上戰(zhàn)場嗎?
不能!
那么他可惜的是什么呢?
不僅僅可惜自己不能為國盡力;也可惜因?yàn)椴荒苤笓]戰(zhàn)斗統(tǒng)一國家,從而不能名垂青史了。
那么,再回到本詞的文眼“壯”,僅僅是雄壯嗎?
不是,最后一句壯和悲,理想和現(xiàn)實(shí),形成強(qiáng)烈的反差。而當(dāng)翱翔天際之時(shí),陡然下跌,這里的“壯”還有為“悲壯”的含義。
作者化“雄壯”為“悲壯”,由理想回到現(xiàn)實(shí),形成了強(qiáng)烈的對比,作者有抗金收復(fù)失地的強(qiáng)烈愿望,卻只能在沉醉后的夢里馳騁沙場,心中有壯志未酬的悲情。
7.理解了作者的感情后,我請大家?guī)Ц星榈乩收b作為本課的結(jié)尾。
8作業(yè):如果你是辛棄疾的摯友陳亮,看到這首詞后,你會(huì)對辛棄疾說些什么?
以此為主題寫一篇300左右的短文。