Unit 2 Healthy eating(Period 5 Using language: Extensive reading)
→step 5 important language points
1. perhaps he would be able to earn his living after all and not have to close his restaurant.
也許他仍然能夠謀生, 而不至于關(guān)閉自己的餐館。
earn one’s living: make a/one’s living謀生
she earned her living by singing in a nightclub.
她靠在夜總會(huì)唱歌謀生。
david earns his living by writing articles for newspapers.
大衛(wèi)靠為報(bào)社撰寫(xiě)文章謀生。
【拓展】
earn one’s keep掙錢(qián)維持生活
earn one’s passage掙取旅費(fèi)
after all
1)in spite of what has been said, done or experienced畢竟; 究竟; 歸根結(jié)底
so you’ve come after all!
你到底還是來(lái)了!
2)it should be remembered應(yīng)該記住; 別忘了
he should have offered to pay. after all, he has plenty of money.
他應(yīng)該主動(dòng)提出付款。別忘了, 他有的是錢(qián)。
2. he did not look forward to being in debt because his restaurant was no longer popular.
他可不希望由于餐館不受歡迎而負(fù)債。
debt n.
1)\ sum of money owed to sb. that has not yet been paid債務(wù); 欠款
if i pay all my debts, i’ll have no money left.
我如還清所有欠債就分文不剩了。
2)\ owing money, esp. when one cannot pay欠債(尤指無(wú)法償還的)
we were poor, but we avoided debt.
我們窮是窮, 但還不至于背債。
3)\ obligation to sb. for their help, kindness, etc. (常用單數(shù))人情債
i’m happy to acknowledge my debt to my teachers.
我能有機(jī)會(huì)向老師表示感謝, 我感到十分高興。
be in debt: owe a lot of money欠債
he is heavily in debt.
他負(fù)債累累。
【拓展】
be in one’s debt: feel grateful to sb. for his/her help, kindness, etc. 欠某人之情
you saved my life. i am forever in your debt.
你救了我的性命, 我永遠(yuǎn)感激不盡。
be out of debt: not owe a lot of money還清債務(wù)
3. she did not look happy but glared at him.
她雙眼直瞪著他, 看上去很不高興。
glare vi. stare angrily or fiercely怒目而視; 惡狠狠地盯視
he didn’t shout or swear, but just glared silently at me.
他不喊不罵, 只是默默地怒視著我。
the old gentleman just stood there glaring at the pickpocket and did not say a word.
這位老先生只是站在那里對(duì)那個(gè)扒手怒目而視, 一句話(huà)也沒(méi)有說(shuō)。
4. don’t you get tired quickly?
你不覺(jué)得自己很容易疲倦嗎?
but don’t you think it would be better if you were a bit thinner?
不過(guò), 難道你不認(rèn)為瘦一點(diǎn)會(huì)更好嗎?
1)don’t you. . . ? 是否定疑問(wèn)句, 這類(lèi)句子并不真正詢(xún)問(wèn), 而是表示說(shuō)話(huà)人的觀(guān)點(diǎn)或態(tài)度。例如:
aren’t you hungry? you haven’t eaten anything since breakfast.
你難道不餓嗎?你從早飯到現(xiàn)在還沒(méi)吃過(guò)任何東西。
don’t you come in?
難道你不進(jìn)來(lái)嗎?
2)賓語(yǔ)從句it would be better if you were a bit thinner使用的是虛擬語(yǔ)氣, 表示與現(xiàn)在事實(shí)相反的假設(shè)。這時(shí), 條件狀語(yǔ)從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞用過(guò)去式(be用were), 主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞用would(should, could, might)+動(dòng)詞原形。例如: