Great scientists(Period 6 Language Focusing)
誰該為這次火災負責?who can translate this sentence?s: who is to blame for the fire?t: besides, we have“blame sb. for sth.”, “blame sth. on sb.”1) they blamed him for the accident.他們為這起事故而責怪他.2) they blamed the accident on him.他們把這起事故歸咎于他。t: “in addition (to)”means as an extra person, thing or circumstance.put the following sentences into chinese.in addition (to the names on the list) there are six other applicants.in addition, we also bought many books for the children in the poor area.suggested answers: 除此(名單上的名字)之外還有六個申請人。此外我們還給貧困地區的孩子們買了很多書。t: what does“link to” mean?ss: 把……與……連接起來, 聯系t: who’d like to give us the chinese meaning of“fingerprints linked the suspect to the crime.”s: 指紋證實了嫌疑犯的犯罪行為。t: “suggest”means 1) put sb./sth. forward for consideration 2 ) propose sth. to sb.3) put an idea into sb.’s mind for example: i wrote suggesting that he should come for the weekend.我寫信請他來度周末。i suggested to him that we should start earlier.我向他建議我們早點動身。his words suggested that he was angry.他的話表明他生氣了。(when“suggest”means 建議, we should use subjunctive mood in“that clause”)t: “make sense”means“have an understandable meaning”.please translate my sentences: 1)你的話沒有道理。2)這些詞藻堆砌在一起講不通。answers: 1) what you say makes no sense.2) these words are jumbled up and don’t make sense.t: and we have the phrase“make sense of sth.”which means 理解或弄懂困難的事物.t: ...step 4 learning some sentence structurest: now let’s learn some sentence structures.can you find the sentence in the passage?can you translate it into chinese?but he became inspired when he thought about helping ordinary people exposed to cholera.s: 一想到要幫助那些受到霍亂威脅的普通百姓, 他就感到很振奮。t: can you help me to analyze this sentence?s: let me have a try.in this sentence, the subject is“he”, the predicate is“became inspired”.“when clause”is an adverbial clause for time.in this adverbial clause, “exposed to cholera”is used as the attribute.t: well done.you should pay special attention to the word“exposed”in this sentence.it is used as an attribute.are you clear?ss: yes.t: in the sentence“so many thousands of terrified people died every time there was an outbreak.”, can you explain“every time”to us?s: every time在這起一個從屬連詞的作用, 后面接從句。類似的短語還有each time, the moment, the minute等等。如: