2019屆高考語文第二復習文言文考點專題教案
XX屆高考語文二輪復習
第二專題 文言文閱讀專項突破近三年高考文言文閱讀考點分析一覽表:
年份
體裁選材
考查角度
人物傳記《宋史·朱昭傳》理解實詞,要點概括,概括中心意思,翻譯句子。
人物傳記《明史·花云傳》理解實詞,要點概括,概括中心意思,翻譯句子。
人物傳記《宋使·何灌傳》理解實詞,要點概括,概括中心意思,翻譯句子。
命題特點1.從選文體裁看,選文以人物傳記為主。2.從選文篇目上看,不選作者特別知名的篇目。它最大限度地避免了猜題、押題。從選文的體裁特點上看,總體趨勢是穩定的。3.選文的可讀性較強,思想內容積極健康,內容相對陌生,體現了考試材料的公平性。4.從考查的形式上看,題型穩定,一般為3個單項選擇題加一道翻譯題。設題形式比較固定,考點各有側重,試題仍然分為客觀題和主觀題;考查內容主要涉及實詞、虛詞、理解和分析、篩選與概括、句子翻譯等。5.主觀題重點突出,形式多樣,翻譯題仍然備受青睞;側重考查文言文知識的遷移能力和對文意的理解、分析、概括能力。對“言”的重視實質是考查文言知識的遷移能力,對“文”特別值得指出的是最后一題明顯趨向于主觀題,主要考查對文言文內容要點的概括,即考查對文意的理解能力。鑒于上述特點,XX年高考,文言文閱讀的選文仍會以史傳文為主,適當關注散文。題型趨于穩定,分值的變化也不大。實詞的含義、虛詞的用法、文意理解和翻譯仍將是考查的重點。
第一節 文言翻譯【備考攻略】一、文言文翻譯的四個步驟(一)審。在翻譯之前,首先要審清文言文句中重要的語法現象。可以先在草稿紙上抄下要注意的重要文句,然后用筆將這些語法現象一一地圈注出來,以引起自己的注意。(二)切。將文言文句以詞為單位逐一切分開來,然后逐一地加以解釋。(三)連。按照現代漢語的語法習慣將逐一解釋出來的詞義連綴成句,用“信”“達”“雅”的標準去要求它。(四)謄。在逐一查對落實到位后,將草稿紙上連綴好的譯句謄寫到答題卷上。謄寫過程中還要做到“三清”“三不”。“三清”就是卷面清潔,字跡清楚,筆畫清晰;“三不”就是不寫潦草字,不寫繁體字和不規范的簡化字,不寫錯別字。二、文言文翻譯需關注的六個采分點(一)句子大意。要聯系具體語境進行準確翻譯,確保句子通順完整,譯出句子的大意。(二)關鍵實詞。對通假字、古今異義詞、多義詞等句中關鍵詞語,翻譯時要聯系全文,結合上下文語境仔細推敲。(三)重要虛詞。一般情況下是大綱規定的18個虛詞,也就是說句子翻譯時,往往涉及句子的通順,包括語氣、銜接、上下句連貫等,都要注意重要虛詞的用法。(四)詞類活用。通過分析句子的語法結構來確定活用詞的詞性及詞義,要將活用的詞準確地譯出來。(五)固定結構。古漢語中有些不同詞性的詞,經常連用或配合使用,形成一種比較固定的格式,翻譯時要注意這些“習慣句式”。(六)特殊句式。要特別注意譯出一些特殊句式,如倒裝句要將顛倒的語序理順,被動句要譯出被動的關系,省略句要將省略的內容補全。 三、文言文翻譯的十點失誤(一)不需翻譯的強行翻譯。在文言文中凡是國名、地名、人名、官名、帝號、年號、器物名、度量衡等,在翻譯時,可以原封不動地保留下來,不用翻譯,因為這些詞一般都無法與現代漢語對譯。