Unit4 Making the news單元學案
(1)v.polish可作及物動詞,意為“磨光,擦亮”。to polish furniture漆光家具作不及物動詞用,作“發亮,變光滑,變優美”解。(2)n. polish作名詞,意為“生光澤之物;油漆之物”。the polish of the furniture reflected our faces like a mirror.家具的光澤像鏡子般地照出了我們的面孔。8. appointment n. 約會;職務,工作;任命1)用作可數名詞(1)約會用于表示“約會”的含義時,有時也用作不可數名詞,但常見于by appointment這一表示法:he will only see you by appointment.必須先約定,他才會見你。(2)職務、工作i hope i shall get a teaching appointment at the new school.我希望能獲得那所新學校的教師職位。2)用作不可數名詞,其意為“任命”for a time we hoped for the appointment of robert. 有一段時間我們想任命羅伯特3)appointments (pl. )設備(用復數形式,尤指煤氣爐、浴盆等不易移動的東西)the room’s appointments were in queen anne style. 這間房間的陳設是安娜女王時代的式樣。(二)易混詞辨析:1. occupation/profession/career1)occupation(1)occupation用作名詞,也可以指“工作;職業”。(2)occupation還可以指“使某人忙碌的事情;消遣”。(3)occupation還可以表示“居住;占據”的意思。一what's your husband's occupation? 一he is a policeman.—你丈夫的職業是什么?—他是一個警察。swimming and skating are my favourite occupations. 游泳和滑冰是我所喜愛的運動。their occupation of the apartment lasted only for three months. 他們在這個公寓里只居住了三個月。2)profession(1)profession用作名詞,指工作;(尤指受過專門訓練的)職業。(2)與profession有關的詞組:without profession 無職業 choose a profession 選擇一種職業enter a profession 開始從事某種職業he is a surgeon by profession. 他的職業是外科醫生。3)career (1)用作名詞(c),表示“職業;專業”的意思。(2)還可以表示“生涯;經歷”的意思。(3)(個人)的事業(c)。(4)可作定語。例如: a career woman 一位職業女性2. accuse/charge兩個動詞都有“控訴,指控”之意,但它們后面所搭配的介詞不同。accuse指控,控訴,與介詞of連用。charge可以指因為小錯而受的責備,也指因違法而受到控告,與介詞with連用。①the police accused him of theft.警察指控他犯有盜竊罪。②man often accuses nature for his own misfortunes. 人類常把自己的不幸歸咎于天。3. defend/protect guard1)defend指用武力或其他措施保護某人物在面臨危險時不受損害。it is the duty of every chinese citizen to defend motherland. 2)protect指利用各種安全措施使其不受損害:clothes protect us from cold3)防止可能遇到的攻擊或侵害。two big dogs guard the farm. 4. normal/standard/regular/ordinary/usual/common