Unit4 Making the news單元學案
1)normal指不超過某種限度、符合某種標準或常規。2)standard 指公認為決定事物質量或人的品質的準則或原則。3)regular 指已有模式、有規律或定期的。4)ordinary 強調一般性和普通性,含不突出的意味。5)usual 通常與人的行為習慣有關,含義為“慣常的,通常的”。6)common “普通的”,“平常的”,“共有的”,指從質量或品德上無特殊、顯眼或杰出之處,因而是大多數人或事物所具有的、常見的。5. accurate/ correct/exact1)accurate的意思是“準確的、精確的”。它不僅表示沒有錯誤,而且表示細心謹慎地做到符合標準、符合事實、無出入。2)correct 的意思是“正確的”,指按照一定的標準或規則沒有錯誤。在這三個詞中,它的語意最弱。3)exact的意思是“精確的、確切的”,強調完全符合標準,符合事實或真相,絲毫沒有差錯。在這三個詞中。它的語意最強。①is this watch accurate?這只表走得準嗎?②his answer is correct. 他的回答是正確的。③the figures are not accurate. 這些數字不精確。6. main/major/chief(1)main意為“主要的,重要的”,通常用來修飾物。(2)major“重要的,主要的”,修飾人或物,修飾人時尤指權利、地位較高的人。(3)chief“主要的,最重要的”,指職位、職稱(最高的)級別。①my main concern is the welfare of the children.我最關心的是兒童的福利。②we have encountered major problems. 我們遇到大問題了。(三)難句分析:1. you’ll find your colleagues very eager to assist you and if you are interested in photography, it may be possible for you to concentrate on that later on. 你將發現你的同事們會熱情地幫助你。如果你對攝影感興趣,以后你有可能集中精力去搞它。2. have you ever had a case where somebody accused your reporters of getting the wrong end of the stick?你有沒有過這樣的情況:別人控告你的記者,說他的報道失實了呢?3. then as the article was going to be written in english zhou yang also took a copy to the native speaker employed by the newspaper to polish the style.因為這篇文章要用英文來寫,所以周陽拿了一份稿子給一位母語為英語的外國雇員,請她對語言風格進行了潤飾。(四)語法 grammar 倒裝英語句子的自然語序是主語在前,謂語動詞在后。把謂語動詞提前,就叫倒裝。如果把全部謂語放在主語之前,叫全部倒裝;如果只把助動詞或情態動詞放在主語之前就叫部分倒裝。倒裝結構通常用于下列場合:i. 全部倒裝1. 用于there be句型。例如:there are many students in the classroom. 2. 用于“here(there,now,then)+不及物動詞+主語”的句型中,或以out,in,up,down,away等副詞開頭的句子里,以表示強調。例如:① here comes the bus. ② there goes the bell. ③ now comes your turn. ④ out went the children. 注意:代詞作主語時,主謂語序不變。例如:⑤ here it is⑥ here he comes. 3. 當句首狀語為表示地點的介詞詞組時,也常常引起全部倒裝。例如: