《問說》
被刪除的第5段、批判今人“非所問所學”的不良風氣。作者指出今人問的三種不良動機:“快言論”、“試其能”、“容其短”。最后以感嘆句作結,再以“不能幾于古”進行對比,批評今人。被刪除的第6段,推究今人不好問的根本原因。第三部分(第7段):作者申說自己的主張。這一段原文是這樣的:(劃線為課文保留)智者千慮,必有一失。圣人所不知,未必不為愚人之所知也;愚人之所不能,未必非圣人之所不能也。理無專在,而學無止境也。然則問可少耶?《周禮》,外朝以詢萬民,國之政事尚問及庶人,是故貴可以問賤,賢可以問不肖,而老可以問幼,唯道之所成而已矣。孔文子不恥下問,夫子賢之。古人以問為美德,而并不見其有可恥也,后之君子反爭以問為恥,然則古人所深恥者,后世且行之而不以為恥者多矣,悲夫!【課外作業】1.完成“學習建議”。2.按要求,逐句翻譯全文。3.根據自身情況,選擇六個“思維訓練”題進行預習。4.通過圖書館、因特網,了解桐城派的概況。第二課時【朗讀課文】【串講課文】原文:君子之學必好問。問與學,相輔而行者也。非學無以致疑,非問無以廣識;好學而不勤問,非真能好學者也。理明矣,而或不達于事;識其大矣,而或不知其細,舍問,其奚決焉?翻譯:君子學習一定喜愛問。“問”和“學”是相輔相成進行的。不“學”就不能提出疑難,不“問”就不能增加知識;喜愛學習卻不多問,不是真正喜愛學習的人。道理明白了,可是還不能應用于實際;認識了那些大的方面,可是還不了解那些細節,除了問,怎么解決問題呢?要點:達:通達。 識其大矣、不知其細:其:指示代詞,可譯為“那”。 其奚決焉:其:語氣副詞,表反問語氣。原文:賢于己者,問焉以破其疑,所謂“就有道而正”也。不如己者,問焉以求一得,所謂“以能問于不能,以多問于寡”也。等于己者,問焉以資切磋,所謂交相問難,審問而明辨之也。翻譯:(對于)道德才能比自己高的人,向他們詢問借以破除疑問,(這就是孔子)說的“到有學行的人那里匡正自己”了。(對于)不如自己的人,向他們詢問借以獲得一點正確的見解,(這就是曾子)說的“有才能的向沒才能(的人)詢問,知識多的向知識少(的人)詢問”了。(對于)同自己水平相等的人,向他們詢問借以共同研究,(這就是《中庸》)說的互相詰問,詳細地考察,明確地分辨。原文:是己而非人,俗之同病。學有未達,強以為知;理有未安,妄以臆度,如是,則終身幾無可問之事。賢于己者,忌之而不愿問焉;不如己者,輕之而不屑問焉;等于己者,狎之而不甘問焉,如是,則天下幾無可問之人。翻譯:(認為)自己對別人錯,是俗人的共同毛病。學習有未貫通(不理解的地方),(卻)勉強以為理解,(所持的)道理有不穩妥(的地方),(卻)胡亂地憑主觀猜測,像這樣,那么一輩子幾乎沒有值得問的事情了。(對于)比自己賢能的人,(就)妒忌他而不愿意向他詢問;(對于)不如自己的人,(就)輕視他而(認為)不值得向他詢問;(對于)同自己水平相同的人,不敬重他而不甘心向他詢問,像這樣,那么天底下幾乎沒有值得問的人了。原文:智者千慮,必有一失。圣人所不知,未必不為愚人之所知也;愚人之所能,未必非圣人之所不能也。理無專在,而學無止境也。然則問可少耶?是故貴可以問賤,賢可以問不肖,而老可以問幼,唯道之所成而已矣。