《 醉花陰》
遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕。
“關(guān)山月”是古樂府的詩題,前人多用此題寫征人邊塞之事,陸游卻賦予這首詩以新的內(nèi)容。這首詩寫在1177年,距1163年南宋與金人議和XX年,當時主和派占上風,上上下下彌漫著一股妥協(xié)投降的氣氛,恢復無望,陸游痛心疾首,滿懷悲憤寫下這首詩,批判統(tǒng)治集團的投降政策,同情空老沙場的兵士,表達人民渴望統(tǒng)一的心聲。
全詩十二句,每四句一換韻,自然地分為三個層次。
詩以“和戎詔下十五年”開篇,并統(tǒng)領(lǐng)全詩。“和戎”是指與金人訂立和議。“戎”是古代漢族對西北少數(shù)民族的通稱,這里指金人。“詔”是皇帝的命令和布告。1163年5月,宋進軍北伐,但因準備不足,敗于符離,宋孝宗在這年的11月下詔與金議和,訂立了屈辱的“隆興和議”。從1163年到1177年頭尾正好十五年。從和戎詔下以來,“將軍不戰(zhàn)空臨邊”,將士空有殺敵的雄心,卻無用武之地,白白地來到邊疆上。這個“空”字含有深刻譏諷的意味,邊防形同虛設,軍隊簡直成了儀仗隊,裝點門面。“朱門沉沉按歌舞”,是說住在深宅大院里的貴族,打著拍子,欣賞著歌舞,尋歡作樂。表面上是寫貴族的享樂生活,實際上是在寫統(tǒng)治集團“和戎”的實質(zhì)是偷安,以國家民族的利益換取聲色之享樂。“廄馬肥死弓斷弦”,寫軍營里的戰(zhàn)馬不是馳騁疆場,在馬棚里養(yǎng)得膘肥體壯,白白地老死。戰(zhàn)弓也不能在戰(zhàn)場上發(fā)揮作用,卻在兵庫里爛斷弓弦,造成武備廢弛的現(xiàn)實。這一句既是“和戎詔下”所導致的惡果,同時又是“將軍”句的補充。
這四句是一層,用種種事實說明南宋統(tǒng)治集團茍且偷安,屈辱求和的嚴重后果。
“戍樓刁斗催落月,三十從軍今白發(fā)。”因為“和戎”,住在碉堡里的戰(zhàn)士進不能殺敵,退不能還鄉(xiāng),只能夜夜敲著刁斗催著月亮落下。三十從軍,頭發(fā)都白了,還撈不到打仗的機會,大好的年華在這一夜又一夜的刁斗聲中白白地虛度了。“笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨。”戰(zhàn)士報國無門,壯志難酬,只能對著明月吹奏笛子,抒發(fā)積蓄已久的滿腔悲怨,但是又有誰能從笛聲里了解到戰(zhàn)士內(nèi)心的痛苦呢?只有月亮空空地、默默無言地照著戰(zhàn)士的尸骨。他們可能是老死邊地,也可能是病死邊地,是“報國欲死無戰(zhàn)場”(《隴頭水》),無人關(guān)心,無人過問。這二句是對句,前一句寫聲音,后一句寫色彩,笛聲哀怨悲涼,寒月空照白骨,烘托出凄涼的景象。這四句又是一層,寫守邊戰(zhàn)士的痛苦和悲憤。
“中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫。”“干戈”是古代的兩種兵器,這里是指戰(zhàn)爭。“胡”是古代漢族對西北少數(shù)民族的通稱,這里指金人。“逆胡”是對金人表示蔑視的稱呼。“傳子孫”,傳子傳孫,世代統(tǒng)治。金侵占中原至此已歷四朝三代。歷史上少數(shù)民族的統(tǒng)治者發(fā)動侵占中原的戰(zhàn)爭是自古以來就有的,但哪里有象金人這樣在我們的國土上世世代代統(tǒng)治下去的?這一責問,是以古照今,說明侵略者更猖狂,統(tǒng)治集團腐敗,不圖恢復,也表明了詩人的民族自尊心和必將收復失地的信念。“遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕。”淪陷區(qū)的人民忍受種種屈辱,忍受悲慘的生活,堅強地活下來,等待王師北定,恢復中原。可是,今夜的中原,遺民們處處對月垂淚,他們?nèi)趟酪源南M怀⒑腿帧④姴粦?zhàn)的一系列事實所引起的失望所代替了。“豈有”極寫遺民痛苦的深重。這四句又為一層,寫淪陷區(qū)人民的悲痛心情。