鄒忌諷齊王納諫
“今齊/地/方千里”中的“地”當作“土地”講,“方”是“方圓”之意,因此在“今齊”與“地”之后都要略作停頓。
③第三自然段誦讀指導:
“善”要讀出齊威王的心悅誠服,音調要適當拉長。
“群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝。聞寡人之耳者,受下賞”則是齊威王鼓勵納諫的三賞。要用中速讀出真誠、懇切之意。
“此所謂/戰勝于朝廷”句中的“此所謂”后要略作停頓。
3、學生結合注釋,疏通文句,翻譯課文。在不懂的地方做上記號。請學生翻譯課文。
四、深入理解,把握文意
1、學習第一段:
①第一段重點詞語:
修八尺有余 長,這里指身高。
朝服衣冠 早晨
旦日 第二天
明日 第二天
孰與徐公美 用于比較,哪一個
孰視之 仔細 周詳
吾妻之美我者 形容詞意動 以……為美
私我也 動詞 偏愛
妾之美我者 放在主語和謂語之間,取消句子獨立性 不譯
②“孰與”:“與…… 比,哪個……” 用于比較。
意思是:“跟……比較,哪個……?”
吾與徐公孰美?
③賓語前置:在文言文中,動詞的賓語前置是有條件的:否定句中代詞作賓語、疑問句中疑問代詞作賓語,此時動詞賓語前置。翻譯時我們將賓語放回動詞后。
忌不自信。
忌不信自”
鄒忌不相信自己(比徐公美)。
④第一段翻譯:
鄒忌身高八尺多,容貌英俊。(一天)早晨,(他)穿戴好衣帽,照著鏡子(端詳鏡子里自己的形象),對他的妻子說:“我同城北徐公比,哪個更美?”他妻子說:“您美極了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),又問他的妾說:“我同徐公比,哪個美?”妾說:“徐公怎么能比得上您呀?”第二天,(有)客人從外邊來(拜訪),(鄒忌)同(他)坐著談話,又問他:“我和徐公相比,誰更美?”客人說:“徐公不如您美。”第二天,徐公來了,鄒忌仔細端詳他,自己覺得不如(徐公美);(又)照鏡子看看自己(的形象),更(覺得)遠不如(徐公美)。晚上睡覺時思考這件事,說:“我妻子認為我美,是偏愛我;妾認為我美,是害怕我;客人認為我美,是想有求于我。”
⑤概括第1段:寫鄒忌與徐公比美,不因妻、妾、客的贊美而自喜,而是從中悟出直言不易的道理。
⑥學生根據板書提示,試背誦第一段
板書
進諫的緣起 鄒忌比美
受弊———比徐公美
清醒———臣之妻→私臣
臣之妾→畏臣
臣之客→求臣
2、學習第二段
①重點詞語:
誠 確實 的確
地方 土地方圓