人教版課標實驗教科書六年級上冊第23課最后一頭戰(zhàn)象教案
原來嘎羧是要回到當年曾經(jīng)浴血搏殺的戰(zhàn)場!
太陽升到了檳(bīng)榔(láng)樹梢,嘎羧離開了打洛江,鉆進一條草木茂盛的箐(qìng)溝。在一塊平緩的向陽的小山坡上,它突然停了下來。
“哦,這里就是埋葬八十多頭戰(zhàn)象的地方,我記得很清楚,喏(nuò),那兒還有一塊碑。”波農(nóng)丁悄悄地說。
我順著他手指的方向望去,荒草叢中,果然豎著一塊石碑,鐫刻著三個金箔(bó)剝落、字跡有點模糊的大字:百象冢。
嘎羧來到石碑前,選了一塊平坦的草地,一對象牙就像兩支鐵鎬(gǎo),在地上挖掘起來。它已經(jīng)好幾天沒吃東西了,又經(jīng)過長途跋涉,體力不濟,挖一陣就喘息一陣。嘎羧從早晨一直挖到下午,終于挖出了一個橢(tuǒ)圓形的淺坑。它滑下坑去,在坑里繼續(xù)挖,用鼻子卷著土塊拋出坑;我們躲在遠處,看著它的身體一寸一寸地往下沉。
太陽落山了,月亮升起來了,它仍在埋頭挖著。半夜,嘎羧的脊背從坑沿沉下去不見了,象牙掘土的冬冬聲越來越稀,長鼻拋土的節(jié)奏也越來越慢。雞叫頭遍時,終于,一切都平靜下來,什么聲音也沒有了。
我和波農(nóng)丁耐心地等到東方吐白,走到坑邊查看。土坑約有三米深,嘎羧臥在坑底,側著臉,鼻子盤在腿彎,一只眼睛睜得老大,凝望著天空。
它死了。它沒有到祖宗留下的象冢。它和曾經(jīng)并肩戰(zhàn)斗的同伴們躺在了一起。