漁夫的故事 教學設計
關于魔鬼惡的本性,課文中漁夫最后說的一段話,已以痛快淋漓的一頓痛罵給予總結了。按照以上這樣情形去解讀、推測,我們的讀者很難相信魔鬼會兌現他的前三個許諾。
但是,《一千零一夜》中原故事的最后結局,魔鬼又果然兌現了他重新許下的諾言,這既表現了在阿拉伯民族的文化觀念中,魔鬼也有“人性善”的一面,更主要是因為在他們的宗教觀念中(這也是文化觀念)安拉是唯一主宰,對安拉起誓,漁夫就相信了。所以,以此解讀,不排除魔鬼兌現前三個許諾的可能。魔鬼的心理也符合世俗人的心理,因為等待的時間太長,才許下了第四個惡毒的諾言。這樣看,前三個許諾就有一定的可信之處。
3、漁夫和魔鬼在聽對方敘述前都要求對方說簡短些,這表現了他們怎樣的心理狀態?
明確:漁夫的心理在于急切地想知道為什么魔鬼要這樣對待救他的人,死的恐怖也使他無心去聽那些過長的訴說。魔鬼的心理是反正漁夫是非死不可的,說什么、問什么都是多余的,何況他已經忍受、等待了太長的時間了,所以也叫漁夫說簡短些,別再啰嗦煩人。
(三)比較探究
《一千零一夜》中,故事的原結尾是:漁夫準備將瓶子扔進海里時,魔鬼又苦苦求情,漁夫不答應,后來,魔鬼向安拉起誓,如果放他出來,將要好生報答漁夫。安拉是阿拉伯世界的宗教里唯一的主宰。漁夫這才相信他,便打開了瓶口。魔鬼出來后,果然履行了諾言,給漁夫指出了一條發財之路。這則故事以往選入我國中小學課本時,也如本課文一樣,刪去了上述結尾。你認為原結尾是保留好呢還是刪去好?請談談你的看法。
明確:保留原故事結尾當然更符合故事的原貌。我們閱讀它將能更好了解阿拉伯世界的某些文化觀念(包括伊斯蘭教在阿拉伯民眾心中的地位),更全面了解阿拉伯文化給魔鬼賦予的內涵。這會不會影響故事的開頭部分所得出的結論呢。魔鬼主要是惡的化身,在他充分表現其窮兇極惡、毫無人性、下流無恥一面時,應當狠狠打擊,重重懲罰,徹底揭露,讓世人知道他的丑惡面目,對他保持高度的警惕。但是,如果他知道了、真實體驗了這個打擊和懲罰的份量之重、后果之嚴重,在事關生死的最重大利益面前,“人性善”的一面有所發現,良心有所發現,為什么人們要拒絕呢?這兩者同時存在于一個人身上是并不矛盾的。魔鬼其實是世俗人的化身和象征,世間有過不少放下屠刀、改惡從善的事例。否則我們就無須進行改造罪犯,改造包括人在內的客觀世界的工作了。當然,這一轉變一般需要建立在對其“惡”的一面堅決斗爭、徹底揭露的基礎上,所以,《一千零一個夜》的原故事應當更符合對世界、對社會、對人類的全面、辨證的看法。而什么都“絕對化”,簡單化,非好即壞,一成不變,這樣的看法才更不利于處理世間紛繁的人際關系。
(四)詞句品味
與括號內句子對比,體味加點處的表達效果或不同含義。
①愣著不知如何是好。(呆呆的不知如何應付。)
②你這個魔鬼,我是個堂堂的人。(他是魔鬼,我是個堂堂人。)
③這么小的膽瓶,既容不下你一只手,更容不下你一條腿,怎么容得下你這樣龐大的整個身軀呀?(這個膽瓶,根本就容不下你這樣龐大的整個身體。)