巨人的花園 教案
刺骨的 笑聲 大聲地 渡過
漫長的 花園 孤獨地 玩耍
三、我來填。
當巨人離開花園時,
當巨人回到花園時,
當孩子們回到花園時,
《巨人的花園》背景資料
文字資料
1、作者簡介:
王爾德生于愛爾蘭都柏林的一個家世卓越的家庭,是家中的次子,全名為:奧斯卡·芬葛·歐佛雷泰·威爾斯·懷爾德。他的父親威廉姆·懷爾德爵士是一個外科醫生,他的母親是一位詩人與作家。
王爾德自都柏林圣三一學院畢業后,獲得獎學金,于1874年進入牛津大學莫德林學院學習。在牛津,王爾德受到了沃爾特·佩特及約翰•拉基金的審美觀念影響,并接觸了新黑格爾派哲學、達爾文進化論和拉裴爾前派的作品,這為他之后成為唯美主義先鋒作家確立了方向。
王爾德二十四歲時,詩作就榮獲大獎。他的第一部童話故事集問世之后,人們才真正將他視為有影響的作家。第一部童話集《快樂王子及其他》,包括《快樂王子》、《夜鶯和玫瑰》、《自私的巨人》、《忠誠的朋友》和《神奇的火箭》。另一部童話集收有四不童話:《少年國王》、《小公主的生日》、《漁夫和他的靈魂》、《星孩》。1895年,王爾德因誹謗罪而入獄,被監禁兩年后,遷居法國,郁郁不得志,最終病死在巴黎一家客棧里。他的早逝、是世界文壇上的憾事。
2、王爾的童話的特點:
王爾德打破傳統童話用通俗易懂的語言,撰寫正反人物性格鮮明的、揚善懲惡為主題的創作模式,他多以善無善報的悲劇結局為主題,折射人世間的冷酷和丑惡。人物多重性和可變性性格的塑造;花和心等傳統意象的反義運用,童話篇名的反義設置;非童話生僻詞、復雜句式和刻意修辭的使用,都是王爾德童話的特點。他以童話為“面具”,對現實社會的冷酷與丑惡進行揭露和抨擊是其童話的主要特點,也是其童話的重要價值。
3、關于《巨人的花園》
《巨人的花園》是根據王爾德童話《自私的巨人》改編的。英國《典雅》雜志將王爾德和安徒生相提并論,認為《自私的巨人》堪稱“完美之作”。(這也從另一個角度,證實了安徒生對王爾德的深遠影響。)
一次,王爾德給兒子講《自私的巨人》,竟然情不自禁哭了起來。兒子問他為什么哭了。王爾德說:真正美麗的事物總會使他流下眼淚。
對照《巨人的花園》和《自私的巨人》,改動是很大的,無論是人物形象的刻畫,還是情節發展的走向,當然,原著的涵蘊也更豐富,更廣博深邃。以巴金先生的譯本 ——受時代的限制和自身的局限,這一譯本并不是完美的,但畢竟是最早翻譯的一種,也算經典——為參照,先對其中幾處自以為比較重要的內容作一個簡單的比較。