《出師表》教案3
譯文:這實在是非常危急、或存或亡的關鍵時刻啊。(或:這實在是非常危急、或存或亡的、令人擔憂的艱難時刻啊。)
引喻失義。
“引喻”實在是兩個詞,同義并列!耙钡谋玖x是“開弓”,引申為“疏證”,亦即援引事實加以證明。《爾雅序疏》:“事有隱奧滯泥者,則援引經據以證成之。”“喻”是晚喻,開導,熟語有“家喻戶曉”。
譯文:稱引比喻失去時宜。
性行淑均。
“性”是性情,“行”是“行為”。“行”在金文像四通八達的街?,引申為“所作所為”!渡叹龝じā酚小耙尚袩o成”。而且,這句里有“合敘”(參閱楊樹達《漢文文言修辭學》第十七章)手法,亦即形式上的并列,內容上的交錯!靶孕惺缇笔恰靶允缧芯。
譯文:性情善良,行為公正。
茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。
“茍”,可以作“姑且”講,《廣雅·釋治久“茍,且也!被蜃鳌爸弧敝v,揚雄《法言人“非茍知之!被蜃鳌罢\”講,《論語·里仁》:“茍志于仁矣,無惡也。”又,《廣雅·釋?》同。三說可以共解本句。“聞”,本義是“知聲”,《大學》有“聽而不聞”。這里是被動式,亦即被聞,高誘注《淮南子·主術訓》:“‘聞’猶‘達’也。”實在也是“被聞”的意思。“聞”與“達”是兩種不同的境界,先“聞(名)”而后“達”;《論語·顏淵》有一段警辟的對話可以幫助我們辨識“聞”與“達”:“子張問:‘土何如斯可謂之達矣?’子曰:‘何哉,爾所謂達者?’子張對日:‘在邦必聞,在家必聞。’子曰:‘是聞也,非達也;夫達也者,質直而好義,察言而觀色,慮以下人。在邦必達,在家必達。”’
譯文:只希望亂世姑且保命,不要在諸侯里聞名,飛黃騰達。
先帝不以臣卑鄙,狠自枉屈。
“以”,以為,認為!氨氨伞保x的并列結構的復合詞,這里是中性詞。現代漢語里“卑鄙”是貶義詞了。語言愈發達,詞兒所含褒貶義就愈多,中性詞就愈少,這是語言發展的內部規律。,《說文》:“犬吠聲也”。王箱《說文句讀》:“《廣韻》:‘猥,鄙也!瘎e義。” 李密《陳情表》:“猥以微*,當侍東宮!薄扳本褪恰氨伞,自謙之詞,相當于現在所說的“鄙人”!扳酝髑保瑒渥员哨呍L,當是“自我卑下,枉駕屈就”。“猥自”,使自猥, “猥”是形容詞增加使動用法。或說:“猥,頓也。”《廣雅·釋言》王念孫疏證:“‘頓’猶‘突’也!瘪R融《長笛賦》:“山水狠至!薄昂铩,突然。
譯文:先帝并不認為我地位低下,孤陋寡聞,卻讓自己降低身份,在駕相顧。
深入不毛。
“毛“就是“苗”!懊苯褡x開口呼;“苗”今讀齊齒呼,是來自開口呼,古音中隨處可見。又,《說苑·修文》引《春秋傳》:“苗者,毛也。”《周禮·地官·載師》:“凡宅有不毛者有里布。”鄭玄注引鄭司農曰:“宅不毛者,謂不樹桑麻也。”即連生長桑、麻之苗的可能也沒有。又,《莊子·逍遙游》:“窮發之北有冥海者。”《經典釋文·莊子音義》李注:“發,猶毛也!彼抉R注:“北極之下無毛之地也。”“窮發”就是“不毛”,亦即“不苗”,不生五谷的地方,并非一定不生長草木。一說“不毛”就是現在緬甸北部離我國國境只有一百里的一座古城,當地少數民族至今還供有諸葛亮像。