三年級上冊《古詩二首》教材研讀
古人說,“詩中有畫”,而這首詩就是一幅情景交融,形神結合、立體的“楓橋夜泊”圖。首先是全詩運用了白描的手法勾勒了遠景和近景:殘月、山寺、霜天,這是遠景。江楓、漁火、客船,這是近景;其次是運用了“設色”之法:霜天的透明,漁火的鮮艷,二者交相輝映,從而營造了一種難以言表的氛圍;再者是詩句調動了聽覺效果,使本來就已經成畫的意境更富生機:特別是遠處傳來的鐘聲。不但把近景、遠景聯系到了一起,交織成章,而且這穿夜空,傳到客船上的鐘聲,也使整個的意境更加清幽、凄楚。那一聲一聲傳到客船,敲擊在旅客心頭的鐘聲。怎能不引起旅客無限的遐想,無限的愁思進入夢境呢?
說來有趣,不知是誰,曾經提出過這樣的詮釋:詩中的“江楓”是蘇州二橋的名字,“江”就是江村橋,“楓”就是楓橋。而“烏啼”呢,就是烏啼山。對這樣的解釋,我不敢茍同。其實,現在很多地方的名稱,是因為先有了名詩,爾后才因詩而得名的。大約在一年前,有一位學生家長來信談到此事,我們教材的主編張慶先生除了自己做了深入地考證之外,還專門派家住蘇州的錢錫銘老師查找了蘇州府志,進行了實際的調查,并寫出了文章予以回復。