2016中考英語考前錯題本 (E字母篇)
elder
[誤] my older brother has gone to shanghai.
[正] my elder brother has gone to shanghai.
[析] 在表示兄姐的長幼時應用elder表示"哥哥姐姐",如:my elder sister 姐姐,但表示歲數時則多用older,如:she is two years older than i.
empty
[誤] are these seats empty?
[正] are these seats taken?
[析] empty是指空洞的沒有任何物體,如:the house was empty, 其意思是沒有任何家具或屋內無人。但座位是否有人坐應用take.
english
[誤] my sister studied english langua ge very well.
[正] my sister studied the english language very well.
[正] my sister studied english very well.
[析] 在泛指某一種學科時,不應加冠詞,如:i like history.但如特指某一門學科時則應加冠詞,如:he likes the history of america.
enjoy
[誤] i enjoy to play football.
[正] i enjoy playing football.
[析] enjoy后要接動名詞,而不接不定式。
[誤] did y ou enjoy at the english evening?
[正] did you enjoy yoursel f at the english evening?
enough
[誤] i'm sorry. you are not studying enough carefully.
[正] i'm sorry. you are not studying carefully enough.
[析] enough要用在形容詞或副詞之后。
[誤] do you have enough of money?
[正] do you have enough money?
[正] do you have enough of the money?
[誤] the coffee isn't enough.
[正] there isn't enough coffee.
[析] enough可以作be動詞的表語,但其主語應是代詞,如:that's enough. it was enough. 如果是名詞時應換 用上面的句型。
entrance
[誤] the entrance of the cinema is on your right.
[正] the entrance to the cinema is on your right.
[析] 在表示通往某處時entrance后面多用to作介詞。這樣的用法還有key to the door, answer to the question等。
evening
[誤] i walked home in a cold evening.
[正] i walked home on a cold evening.
[析] in the evening這一詞組如加上另外的修飾詞則其介詞應換為on.
everyone
[誤] everyo ne of you goes to class.
[正] every one of you goes to class.
[析] everyone其后不能接of結構。在否定句中如果要講"每一個人都沒有注意到它",就譯作:nobody noticed it. 要注意every one of us is not right. 應譯為"我們 不都對。"而none of us are right. 才應譯為"我們全錯了。"
ex am
[誤] we take part in an exam.
[正] we take an exam.
[析] take part in為"參加"某種活動,運動,而在學科中選擇某一學科學習并進行考試應用take.
except
[誤] the room is clean except two desks.
[正] the room is clean except for two desks.
[誤] i come here every day except for sunday.
[正] i come here every day except sunday.
[析] 在同一類物體中排除某一部分用except, 在不同類物體中排除某一物體時用except for。而except that其后接從句,如:she is a good girl except that she is careless sometimes. 而besides則是"包括在內",如"我學習英語同時還學法語。"應譯為:i study english besides french.