六年級語文下冊第一單元導學案
二、拓展閱讀
閱讀下列兩則短文回答問題。
(一)鄭人買履
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”
注釋
鄭:春秋時代一個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。
履:音lǚ,革履,就是鞋子。
度:音duó,忖度,這里作動詞用,即計算、測量的意思。后面的度字,音dù,作名詞用,就是尺子。
之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。
坐:同座,就是座位,這里指椅子、凳子一類的家具。
操:操持,帶上、拿著的意思。
罷:罷了,完結的意思,這里指集市已經解散。
無:虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。
譯文
有個想要買鞋子的鄭國人,他先在家里量了自己的腳,把量好的尺碼放在了他自己的座位上。到了集市的時候,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,才想起自己忘了帶尺碼,于是就說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒有買到鞋。有人問他說:“你為什么不用你的腳試鞋呢?”他說:“寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
◆《鄭人買履》的原文中,有你讀不懂的句子嗎?畫出來和同學們交流一下。
◆你對鄭人買履這件事有哪些想法?