竇桂梅教學實錄——《珍珠鳥》
生:(讀)“我便用吊蘭長長的、串生著小綠葉的垂蔓蒙蓋在鳥籠上……”
師:采訪你(指剛才讀的學生),“我”為什么要這樣做?
生:就是讓它感覺有安全感,“我”故意用吊蘭來讓珍珠鳥感到這籠子跟以前的巢差不了多少。
師;“我”用吊蘭來打扮籠子,實際用的是那顆——
生:用吊蘭不如說是用心。所以作者要想辦法用長長的、串生著小綠葉的垂蔓蒙蓋在鳥籠上……
師:請你再讀這句,注意啊,它可是膽小的,不要嚇著它們,你該怎么讀?
(學生朗讀,教師指導并范讀,讀得“小心翼翼”,而后學生讀,掌聲)
師:三個月后,聽!(播放珍珠鳥的叫聲)
生:這聲音,和它的爸爸媽媽叫得一樣,笛兒般又細又亮的叫聲,還更嬌嫩,真好聽。
師:(出示畫面)快看,它鉆出了籠子。你看到了嗎?看到了嗎?
生:看到了!“雛兒,更小喲,正是這個小家伙!”(老師指導學生朗讀)
師:至此,課文稱珍珠鳥為“小家伙”。讓我們再找出幾句讀讀。
(學生找出:“起先,這小家伙只在籠子四周活動,隨后就在屋里飛來飛去”、“我不動聲色的寫……”、“……這小家伙竟趴在我的肩頭睡著了”等句子,讀得很小心)
師:把“小家伙”換成“珍珠鳥”,再讀讀,看看有什么不同?
生:(讀了一句)用“珍珠鳥”可沒有用“小家伙”這樣生動,沒味道。
師:這是對人的稱呼,不是珍珠鳥嗎?為什么稱為小家伙?
生:一定是特喜歡的,比自己小的人,一般稱“小家伙”,表示心里特別喜愛。
(連續有三五個學生發表自己的看法)
師:“我”不僅給它們的籠子裝扮成家的模樣,還要對這珍珠鳥“客客氣氣”的,當作家里的小孩子、小朋友,小寶貝。真好。
師:剛才你們談到“我決不掀開葉片往里看……”;“我不管它……”;“我不動聲色地寫……”這一個個“不”,可以用這里的一個成語概括——
生:那就是“不動聲色”。
師:假如去掉一個個“不”,把這幾個句子連起來,變成一段話:“假如我大動聲色,掀開葉片往里看、管它,小家伙就會_____。”
(學生補充“受到驚嚇”、“嚇得逃跑”、“不敢從籠子里出來了”)
師:然而,這都是“假如”。我這么喜歡它,怎么會這樣做呢?所以,“我決不……不……不……”(和學生又把剛才這幾句讀了讀),如果說裝扮籠子,感到作者的用心,這里真可謂——(師生一起說出)用心良苦。
三、小鳥是如何理解信賴的
師:原來鳥怕人,人不怕鳥,現在我怕鳥害怕,怕鳥擔心,怕鳥飛走,結果呢,鳥卻不怕人了,信任人了。那小鳥對人的信任表現在哪?讓我們再次回到課文中,結合具體文字談談。
生:(讀)“起先,這小家伙只在籠子四周活動,隨后就在屋里飛來飛去,一會兒落在柜頂上,一會兒神氣十足地站在書架上,啄著書背上那些大文豪的名字;一會兒把燈繩撞得來回搖動,跟著跳到畫框上去了。”(老師出示剛才學生說出的這段話,但把三個“一會兒”去掉了)
生:老師,這句話不完整了,你把“一會兒”丟了。
師:意思沒有改變啊,用與不用究竟有什么不同呢?
(學生說,這個詞重復用了三次,表現了小家伙的調皮,讓人好喜歡;也有的說,這三個“一會兒”,一個比一個程度深,把小家伙的調皮寫得活靈活現了)