如何辨別“下定義”與“作詮釋”
說(shuō)明文常用的說(shuō)明方法有八種:下定義、作詮釋、列數(shù)字、分類(lèi)別、作比較、畫(huà)圖表、打比方、舉例子。其中,學(xué)生在閱讀中不太容易區(qū)分的是下定義和作詮釋。先來(lái)看看教科書(shū)上對(duì)這兩種說(shuō)明方法的解說(shuō):
“通過(guò)下定義,指出事物的性質(zhì)特點(diǎn),使它與別的事物區(qū)別開(kāi)來(lái)。下定義,一定要準(zhǔn)確,要講究科學(xué)性。”“由于下定義要求很?chē)?yán)格,所以有時(shí)用詮釋的方法來(lái)闡明事物的某些特點(diǎn)。作詮釋比下定義自由靈活,它不要求完整地揭示事物的全部本質(zhì)特征。”(人教版九年義務(wù)教育初級(jí)中學(xué)教科書(shū)語(yǔ)文第四冊(cè)第179~180頁(yè))
認(rèn)真琢磨上面的文字,不難看出:“下定義”是一種比較嚴(yán)格的解釋?zhuān)蟆巴暾亟沂臼挛锏娜勘举|(zhì)特征”,而“作詮釋”則是用來(lái)“闡明事物的某些特點(diǎn)”。
再來(lái)看下面的例子:
(1)趙州橋是世界著名的古代石拱橋。
(2)一種叫自養(yǎng)。綠色植物都屬于這一類(lèi)。它們自己把無(wú)機(jī)物制造成有機(jī)的食物,滿(mǎn)足生長(zhǎng)的需要。
(3)統(tǒng)籌方法是一種合理安排工作進(jìn)程的數(shù)學(xué)方法。
它們中間哪個(gè)用到了“下定義”的說(shuō)明方法呢?答案是第(3)句。第(1)句,沒(méi)有揭示趙州橋的本質(zhì)特征。第(2)句雖然涉及到了“自養(yǎng)”的本質(zhì)特征,但表述上采用從不同角度分別說(shuō)明的方式(“綠色植物”指明范圍,“自己把無(wú)機(jī)物制造成有機(jī)的食物”指出獲取食物的方式),應(yīng)該看作是作詮釋。而第(3)句從本質(zhì)上解釋了“統(tǒng)籌方法”,因而是下定義。
通過(guò)下表,可以對(duì)這兩種說(shuō)明方法進(jìn)行辨別:
當(dāng)然,僅根據(jù)上表中的某個(gè)項(xiàng)目來(lái)辨別,做出的判斷可能不夠準(zhǔn)確。比如例(1),從格式看像下定義,但從著眼點(diǎn)來(lái)看就不是下定義,因?yàn)樗皇钦f(shuō)明了趙州橋的影響而沒(méi)有揭示趙州橋的本質(zhì)特征。因此,在實(shí)際運(yùn)用中如果能對(duì)上表中的比較項(xiàng)目進(jìn)行綜合考慮,辨別時(shí)將會(huì)更準(zhǔn)確。
此外,還有一個(gè)比較巧妙的辨別方法——替換法。例如:
(4) 沙漠(地震?)是人類(lèi)最頑強(qiáng)的自然敵人之一。
(5) 平行線(xiàn)(對(duì)角線(xiàn)?)是同一平面內(nèi)任意延長(zhǎng)而始終不相交的兩條直線(xiàn)。
哪一個(gè)是下定義呢?答案是第(5)句。
例(4)采用了“是……”的格式,看上去很像下定義。這時(shí),除了采用以上所講的辨別方法外,還可以采用“替換法”,比如把“沙漠”換成“地震”,仍然成立。因此,這句話(huà)只是形象地闡明了沙漠與人類(lèi)的關(guān)系,并沒(méi)有從本質(zhì)特征上對(duì)沙漠加以解釋。例(5)是下定義。句中的“平行線(xiàn)”就不能換成“對(duì)角線(xiàn)”,因?yàn)楹竺娴奈淖质轻槍?duì)平行線(xiàn)的本質(zhì)特點(diǎn)所作的解釋?zhuān)绻捌叫芯(xiàn)”替換成“對(duì)角線(xiàn)”,概念和解釋就不相符了。
可見(jiàn),使用下定義的時(shí)候,被定義的對(duì)象(如平行線(xiàn))和所作的闡述之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系是唯一的。