《南jing大屠殺》重難點(diǎn)分析
形象性:通訊尤其是人物通訊具有一定的文學(xué)色彩。消息在表達(dá)上主要是敘述,語言追求簡潔、明快、準(zhǔn)確。通訊則可以描寫、抒情,可以用比喻、擬人等修辭。因此通訊在語言和表達(dá)方法上都具有一定的文學(xué)性,它在報道真實的人和事的過程中,增添許多生動形象的描述,給人以現(xiàn)場感。
完整性:通訊需相對完整、具體地報道人物或事物的過程。消息敘述簡明扼要,一般不展開情節(jié)。通訊的材料比消息豐富、全面,其容量比消息厚實、充足。它要求詳盡、具體地報告事件的經(jīng)過、演繹人物的命運(yùn),充分展開情節(jié),甚至描寫細(xì)節(jié)和場面。這些既是形象性的表現(xiàn),同時也是內(nèi)容完整性、具體化的要求。
評論性:通訊需運(yùn)用夾敘夾議的方法對人或事做出直接的評論。消息是以事實說話,除述評消息一般不允許作者直接發(fā)表議論。通訊則要求在報道人物或事件的同時,表露記者的感情與傾向。然而通訊的評論不同于議論性文體的論證,它須時時緊扣人物或事件,依*事實作適時的、恰到好處的評價點(diǎn)撥。因此這是一種通過描寫、敘述、抒情等表達(dá)方式進(jìn)行的議論,它的特點(diǎn)是以情感人,理在情中。
廣義的新聞,如報告文學(xué)、通訊、電視專題片等看重事件本身的本質(zhì)并將其升華。消息、時事報道等狹義的新聞的新聞性,更注重時間性和突發(fā)性。
“報告文學(xué)”這個名詞是從外國翻譯過來的。它是由“報告”和“文學(xué)”兩個單詞連綴成的詞組。“報告”指內(nèi)容的真實性而言;“文學(xué)”指表現(xiàn)手法的藝術(shù)性而言。因此,我們所說的報告文學(xué),是用文學(xué)手段處理新聞題材的一種文體。它敘寫現(xiàn)實生活中確實存在的先進(jìn)人物,反映人民群眾多彩多姿的生活,揭露為人們嗤之以鼻的丑惡事物。于是,有人稱它為“用文學(xué)形式寫的具有新聞價值的報告”或“藝術(shù)的文告”。
報告文學(xué)與新聞報道、通訊有密切關(guān)系,但又有所區(qū)別。兩者相同點(diǎn)在于:都以真人真事為寫作對象;它們的區(qū)別在于:一、新聞通訊依附于某一事件,寫人是以事帶人;而報告文學(xué)是以人帶事,事是背景,甚至是朦朧的遠(yuǎn)景。它把人物推向前臺,寫人與人之間的關(guān)系、摩擦、矛盾、沖突……二、它有更多的文學(xué)色彩,十分注意形象的刻畫與細(xì)節(jié)描寫,強(qiáng)調(diào)在真人真事的基礎(chǔ)上注意文學(xué)手段的運(yùn)用。
報告文學(xué)與小說有類似之處,但二者又是完全不同的文體。美國有“非小說文學(xué)”或“非虛構(gòu)文學(xué)”,與報告文學(xué)相似。這說明報告文學(xué)在表達(dá)方法上是類似小說的。但是,它和小說相比,要求嚴(yán)守真實性原則,不能虛構(gòu),所有的藝術(shù)概括與加工,都不能違犯真實性的原則。《基希及其報告文學(xué)》的作者t·巴克指出:
“在小說里,人生是反映在人物的意識上”“在報告文學(xué)里,人生卻反映在報告者的意識上。”“小說有它自己的主要線索,它的主角們的生活。而報告文學(xué)的主要線索就是主題本身。”
這段話表明:報告文學(xué)是作者思想的更直接的表達(dá)──不論寫作者所采用的是怎樣的一種表述的手段和風(fēng)格,但都不是,也不必要,更不允許以創(chuàng)造和綜合人物典型那樣的手段去表述。這就是小說與報告文學(xué)二者之間的主要區(qū)別,也就是它們各自的界限。
報告文學(xué)有三個特點(diǎn):
(一)鮮明的新聞性
報告文學(xué)作家黃鋼認(rèn)為,報告文學(xué)的“新聞性至少可以涉及到兩點(diǎn),第一是具有報道的價值;第二,接著就涉及到真實性的問題。”(《試談報告文學(xué)》)我們可以用兩個字說明報告文學(xué)的新聞性,一是“快”,二是“真”。