《五蠹》(第一課時(shí))課堂教學(xué)設(shè)計(jì)
1、導(dǎo)入 新課: 
 同學(xué)們,你們還記得《勸學(xué)》的作者是誰(shuí)嗎?(荀況)荀況是哪個(gè)學(xué)派的代表人物呢?(他是繼孔子、孟子之后的又一儒家重要代表人物)荀況有兩位很著名的弟子,一位是李斯,一位是韓非子,李斯和韓非是不是繼承了荀況的衣缽發(fā)揚(yáng)光大了儒家學(xué)說(shuō)呢?他們后來(lái)成了哪個(gè)學(xué)派的代表人物?(法家)為什么儒家學(xué)派的弟子要另立門戶,走一條和儒家思想截然不同的路呢?
 其實(shí),韓非生活的年代,正處于戰(zhàn)國(guó)的末期,儒家“仁政”觀點(diǎn),“仁者愛(ài)人”的主張已難以推行,諸侯紛爭(zhēng),恃強(qiáng)凌弱,武力兼并,戰(zhàn)爭(zhēng)頻繁,已成為了當(dāng)時(shí)社會(huì)的普遍實(shí)際情況,封建君主都感到自己的統(tǒng)治地位搖搖欲墜,朝不保夕,為了維護(hù)自己的統(tǒng)治,加緊鎮(zhèn)壓老百姓,紛紛提出法治的主張,韓非適應(yīng)當(dāng)時(shí)這種發(fā)展趨勢(shì),提出法治的思想主張,成為先秦法家思想的集大成者。韓非這個(gè)人“為人口吃,不能說(shuō)道”,便發(fā)憤著書(shū),其代表作便是《孤憤》、《五蠹》這兩部最能體現(xiàn)其法治政治主張的名篇,他多次向韓王闡述其法治的政治主張,但不被采納,當(dāng)他的《孤憤》、《五蠹》傳入秦國(guó),當(dāng)時(shí),秦始皇讀過(guò)此文后大加贊賞說(shuō):“厲害厲害!我如果能得到這個(gè)人并同他進(jìn)行交往,死也沒(méi)有什么遺憾了!”他的作品真的有那么大的藝術(shù)魅力嗎?這一節(jié)課就讓我們一起來(lái)學(xué)習(xí)他的《五蠹》。 
2、同學(xué)們,請(qǐng)先來(lái)聽(tīng)一遍課文前三段的錄音。 
3、全體同學(xué)討論串第一、二段。 
4、點(diǎn)名學(xué)生用自己的話串譯課文第一段,教師出示重點(diǎn)字詞句的幻燈片。 
 ①而:連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯成“但是”;后一個(gè)表因果,譯成“因此”。 
 不勝:受不了,“勝”是“承受”、“禁得起”。 
 圣人:有智慧,才德超群的人。 
 以:連詞,表目的,譯成“來(lái)”。 
 悅:喜歡。 
 王:w ng,名詞活用為動(dòng)詞,統(tǒng)治。 
 ②以:來(lái)。 
 化:消除。 
 說(shuō):通“悅”。 
 ③天下:名詞作狀語(yǔ),在天下。 
 大水:名詞活用為動(dòng)詞,發(fā)洪水。 
 而:連詞,表因果,譯成“因而”。 
 ④今有……者:是一個(gè)表示假設(shè)關(guān)系的句子,可譯為“如果有……”。 
 必為鯀禹笑矣:被動(dòng)句式,“為”被動(dòng)標(biāo)志,“被”的意思。 
 ⑤然則:連詞,表轉(zhuǎn)折,既然如此,那么。 
 美:形容詞活用為動(dòng)詞,歌頌,贊美。 
 必為湯武笑矣 被動(dòng)句式 必為新圣笑矣 
 ⑥是以:因此。 
 期:期望 
 修:學(xué)習(xí),仿效。 
 法:名詞活用為動(dòng)詞,效法。 
 ?桑褐概f的制度。 論:研討。 
 因:依,按照 
 備:采取措施。 
 譯:所以,圣人(治國(guó))不期待用古人的辦法整治(國(guó)家),不去效法以往可行的措施,而應(yīng)當(dāng)研究當(dāng)代實(shí)際情況,而根據(jù)實(shí)際情況制定措施。 
 ⑦ 而  因釋其耒而守株  折頸而死 表順承,可譯為“然后、就” 
 兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑 表轉(zhuǎn)折,“但是” 
 冀:希望。 
 身:本身自己。 
 兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑:被動(dòng)句式。 
 ⑧以:用。 
 政治:政,政治措施;治,治理。 
 ⑨皆守株之類也:判斷句。 
5、本段結(jié)構(gòu)分析。 
 提問(wèn):請(qǐng)同學(xué)們找出本段表達(dá)作者觀點(diǎn)的中心句。 
 明確:“是以圣人不期修古,不法常可,論世之事,因?yàn)橹畟洹!保ㄈ绻麑W(xué)生答到最末一句,教師可點(diǎn)撥:“既然是段中的中心句,這個(gè)句子肯定能統(tǒng)帥整個(gè)段落,那同學(xué)們剛才說(shuō)的最后一句,能統(tǒng)帥整段嗎?它是由哪個(gè)事例引申出來(lái)的結(jié)論?”(寓言)) 
 繼續(xù)提問(wèn):作者是用什么論證方法來(lái)論證這個(gè)中心句的? 
 明確:舉例論證、對(duì)比論證、比喻論證。(“舉例論證”:本段中,作者從上古人們?cè)煳荨⒂没、治水事?shí)來(lái)對(duì)事實(shí)作具體分析,很自然地引出自己的論點(diǎn)。“對(duì)比論證”:本段中,作者寫到“古之圣人,構(gòu)木為巢以避群害,而民悅之;鉆燧取火以化腥臊,而民悅之。”如果在今天我還筑個(gè)鳥(niǎo)巢住住,拿幾塊石頭敲敲來(lái)取火,大家是不是覺(jué)得有點(diǎn)可笑?那么課文中哪一類人就屬這種情況的?(“今欲以先王之政治當(dāng)世之民”者,“守株待兔”者,)作者對(duì)這類人持什么態(tài)度?(可笑,批判)顯然,作者這是運(yùn)用什么論證方法來(lái)論證觀點(diǎn)的?(對(duì)比論證)“比喻論證”:本段中,作者用了一個(gè)很新鮮的事例,那就是“守株待兔”的寓言故事,運(yùn)用寓言來(lái)論證觀點(diǎn)應(yīng)屬什么論證方法呢?寓言是一種比較復(fù)雜的比喻,在《察今》我們?cè)鴮W(xué)過(guò)三則寓言,運(yùn)用寓言來(lái)說(shuō)理,文章生動(dòng)形象,屬于論證方法中的比喻論證。那么這則寓言故事又是怎樣和本段的中心論點(diǎn)聯(lián)系起來(lái)的呢?這則寓言故事想告訴我們一個(gè)什么道理?(說(shuō)明因循守舊、固步自封的態(tài)度的可笑,從而也說(shuō)明人認(rèn)識(shí)事物、處理事物不可拘泥于古法,應(yīng)該根據(jù)當(dāng)時(shí)、當(dāng)?shù)氐膶?shí)際情況靈活地確定自己的行動(dòng)方針。) 
 再繼續(xù)啟發(fā):“守株待兔”這則故事刪去后,并不影響這段話的完整性,因?yàn)檎擖c(diǎn)、論據(jù)都已說(shuō)清,那么作者為什么還加上這則寓言故事呢? 
 明確:它的客觀意義除了可以諷刺那些看不清環(huán)境變化而拘泥舊說(shuō)和墨守陳規(guī)的人以外,還可以用來(lái)諷刺那些只知坐等時(shí)機(jī),不肯極積努力的一流人物。使得文章針對(duì)性更強(qiáng),論點(diǎn)更具說(shuō)服力。 
6、學(xué)生翻譯第二段,教師點(diǎn)明本段中的重點(diǎn)字詞句。 
重點(diǎn)詞句: 
 (9)丈夫:指男丁。 
 食:吃 衣:y ,是名詞活用為動(dòng)詞,穿。 
 事:名詞活用為動(dòng)詞,從事。 
 養(yǎng):供養(yǎng)。 
 財(cái):財(cái)貨,物資。 
 (10)是以:因此。 
 自治:自然就不亂。 
 (11)大父:祖父 
(12)勞:辛勞,勞苦。 
 薄:少 
 事:名詞活用為動(dòng)詞,從事。 
 雖:表假設(shè),“即使……也”。 
7、總結(jié):第二段運(yùn)用對(duì)比論證方法,從財(cái)貨多寡的經(jīng)濟(jì)方面說(shuō)明古今的不同。(拓展延伸)如果我們的國(guó)家今天還沿用古代先王之法來(lái)治理國(guó)家,我們的社會(huì)主義建設(shè)還能昂首闊步“走進(jìn)新時(shí)代”嗎?我們今天改革開(kāi)放政策說(shuō)明了什么?(“因時(shí)變法”、高瞻遠(yuǎn)矚的魄力) 
8、課堂上我們一起學(xué)習(xí)了課文的一、二段,那么第三段呢?我想留給大家課后獨(dú)立完成,訓(xùn)練一下大家自主學(xué)習(xí)的能力,課后大家找些時(shí)間,運(yùn)用工具書(shū),用自己的話試著串譯第三段,下一節(jié)課上課之前老師將檢查大家對(duì)這作業(yè) 完成的情況。 
9、遷移訓(xùn)練。 
(1)下列句中加點(diǎn)詞的詞類活用情況不同于其他三項(xiàng)的是:( ) 
A、不法? B、禽獸之皮足衣也 C、使王天下 D、蜂涌而至 
(2)下列句子中句式角度不同于其他三項(xiàng)的是:( ) 
A、皆守株之類也 B、必為鯀禹笑矣 C、而身為宋國(guó)笑 D、學(xué)于余,不拘于時(shí) 
(3)試寫出下列加點(diǎn)詞的古今不同意義: 
A、今欲以先王之政治當(dāng)世之民 古義: 今義: 
B、古者丈夫不耕 古義: 今義: 
C、率妻子邑人來(lái)此絕境 古義: 今義: 
D、兔走觸株 古義: 今義: 
(4)試翻譯下面一段話: 
 人或傳其書(shū)至秦,秦王(始皇)見(jiàn)《孤憤》、《五蠹》之書(shū),曰:“嗟夫,寡人得見(jiàn)此人與之游,死不恨矣!”李斯曰:“此韓非之所著書(shū)也。”秦因急攻韓,韓王始不用非,及急,乃遣非使秦。 
[1]