2019屆高考文言文復(fù)習(xí)教案
⒃飲酒于斯亭而樂之。 (XX年高考 湖南卷)
本句也是一個狀語后置句,正常語序應(yīng)為“于斯亭飲酒而樂之”,因此應(yīng)翻譯成“在這個亭子里喝酒,并把這當(dāng)作樂趣”。
⒄欲而得之,又何請焉? (XX年高考 福建卷)
本句是一個賓語前置句,正常語序?yàn)椤坝弥终埡窝桑俊睉?yīng)翻譯為“(你)想要的(東西)已得到了,還請求什么呢?”
⒅嘗貽余核舟一。 《核舟記》
本句語序與現(xiàn)代漢語的語序不同,古漢語中常把數(shù)詞放在中心詞的后面,且省略量詞,翻譯成現(xiàn)代漢語時應(yīng)加以調(diào)整和補(bǔ)充。本句可譯為“(朋友)曾經(jīng)贈送給我一枚核舟”。
總之,文言文翻譯時應(yīng)做到“該刪的刪,該添的添,該調(diào)的調(diào),改換的換”,一定要使譯文既不改變原意,又符合現(xiàn)代語法的要求。