中學生英語學習常見錯誤一覽表3
[正] i received a letter which ran as follows.
[析] as follows是慣用法,其意為"如下",不論在任何場合均要用follows.
[誤] as follows are his arguments.
[正] the following are his arguments.
[析] as follows主要用于句尾,而the following則用于句首。
food
[誤] too much sweet food, such as cakes, chocolates,pastry…may increase your weight.
[正] too many foods, such as cakes, chocolates,pastry…may increase your weight.
[析] food泛指食物時為不可數(shù)名詞,如:there is no food for supper. 而指一種種食物時則用作可數(shù)名詞。
foot
[誤] there is a fivefeetwide bridge.
[正] there is a fivefootwide bridge.
[析] 用連字符組成的形容詞中所有名詞均要用單數(shù)形式。
[誤] we went to college on feet.
[正] we went to college on foot.
[析] by后面加接交通工具時,不應加任何冠詞,不要用名詞的復數(shù)形式。如加了某些修飾詞后,其前面的介詞要作適當?shù)母淖儯纾篿 came to school in his car yesterday. i go to shool on a train.
for
[誤] i wanted to go to the pub for having a drink.
[正] i wanted to go to the pub for a drink.
[正] i wanted to go to the pub to have a drink.
[析] 用for表示目的時,其后面只能接名詞,而不要接動名詞。
[誤] i went to the office for seeing the headmaster.
[正] i went to the office to see the headmaster.
[析] 用不定式來表示動作的目的。
[誤] i will leave beijing to shanghai.
[正] i will leave beijing for shanghai.
[正] i will leave for shanghai.
[析] leave for為一固定搭配,不要改動。
[誤] i bought a book to you.
[正] i bought a book for you.
[誤] he is a friend for us.
[正] he is a friend to us.
[析] 在英文中"為"一詞在泛指時用to, 在特指時要用for.
[誤] this food is good to us.
[正] this food is good for us.
[析] 詞組be good (bad) for 表示"對……有好(壞)處"。
[誤] for i was feeling quite hungry, i wanted to have lunch.
[正] i wanted to have lunch, for i was feeling quite hungry.
[析] for作為"因為"講時一般不要置于句首,而且口氣也比because弱的多。
forget
[誤] i left my key.
[正] i left my key at home.
[正] i forgot my key.
[析] leave是"丟下"之意,所以一定要接地點狀語,而forget是"忘記",所以不用接地點狀語。
[誤] i will not forget the rules.
[正] i will never forget the rules.
[誤] please don't forget posting my letter on your way home.
[正] please don't forget to post my letter on your way home.
[析] 要注意forget to do something為"忘了去作某事",而forget doing something則應譯為"對已經(jīng)作過的事記不起來了"。如:he forget returning the book to the library. 應譯為"他忘記已把書還給圖書館這件事了。"同樣用法的詞還有remember和regret.