蘇教版第五冊《第八次》課堂教學(xué)實(shí)錄
師:同學(xué)們預(yù)習(xí)課文了嗎?生:(齊)預(yù)習(xí)了。
師:你們都預(yù)習(xí)了些什么呀?
生:我讀了三遍課文。
師:你是個自覺的孩子。
生:我讀了五遍課文。
師:(驚訝地)真的嗎?那你可真是個勤奮的好學(xué)生啊!
生:我還想了想課文的內(nèi)容。
師:看,僅僅讀是不夠的。(贊許地)你是個會思考的孩子!
生:我查了字典。
師:哦?
生:我查到了蘇格蘭是英國的。
師:是英國的一部分,其他還有英格蘭、北愛爾蘭。你能查閱工具書,是個會學(xué)習(xí)的孩子!
……
師:既然同學(xué)們都預(yù)習(xí)了課文,下面這組詞語誰會讀?(出示:抵抗侵略、失敗、失去信心、蜘蛛結(jié)網(wǎng)、終于、感動極了、四處奔走、招集、動員、成功)
生:(讀詞語,其中“招集”讀成了“zhàojí”)
師:10個詞語你能讀對9個,真了不起!那一個沒有讀正確呢?請你仔細(xì)聽別人讀,看能不能發(fā)現(xiàn)?誰來讀?
生:(全都讀正確了)
師:你預(yù)習(xí)得非常認(rèn)真,都讀對了!祝賀你!(對第一個學(xué)生)你發(fā)現(xiàn)了嗎?
生:(搖頭)
師:沒聽出來是正常的,聽出來的(生搶話:是不正常的。眾大笑)是超常的!誰聽出來了?
生:我聽出來了,他把“招集”讀成了“zhàojí”。
師:(夸獎地)你的耳朵是超常的!(眾笑)其實(shí),“zhàojí”也是一個詞語,寫作“召集”,意思和“招集”相近。你能從“招”與“召”這兩個字上發(fā)現(xiàn)這兩個詞語意思的差異嗎?
生:“招集”是招呼到一起來;“召集”是號召到一起來。
師:你真聰明,通過組詞的方式來解說。現(xiàn)在,你(指第一個學(xué)生)會讀了嗎?
生:(讀正確了)
師:現(xiàn)在能全部讀正確的舉手。(生全部舉手)那我們一起讀一讀。
生:(齊讀)
師:現(xiàn)在請同學(xué)們自由地大聲朗讀課文。邊讀邊注意課文的內(nèi)容,要做個有心人。
生:(自由地朗讀課文)
師:同學(xué)們,讀了課文,再看看這些詞語,你能簡要講述一下課文的主要內(nèi)容嗎?先看著這幾組詞語,練習(xí)說一說。
生:(練習(xí)講述課文的主要內(nèi)容)
師:誰愿意來講述?
生:布魯斯王子帶領(lǐng)軍隊(duì)抵抗侵略軍,打了七次仗都失敗了,他失去了信心。他看到一只蜘蛛結(jié)網(wǎng),蜘蛛一連結(jié)了七次也沒有成功,第八次才成功。布魯斯王子感動極了,四處奔走,招集軍隊(duì),動員人民,第八次抵抗終于成功了。
師:你的記性真好,幾乎將課文背出來了。“幾乎將課文背出來”與“將課文背出來”哪個更了不起?
生:將課文背出來。”因?yàn)椤皫缀鯇⒄n文背出來”實(shí)際上是還沒有背出來,快要背出來了。
師:對呀!那你說布魯斯王子是不是失去了信心?
生:(恍然大悟)是幾乎失去了信心,但還沒有完全失去信心。
師:所以,“幾乎”這個詞語是不可省略的!
生:我有一個補(bǔ)充。可以這樣說:布魯斯王子看到蜘蛛結(jié)網(wǎng),受到啟發(fā)。這樣更加好!
師:“受到啟發(fā)”這個詞語用得好!謝謝你!你是個聰明的孩子!誰還愿意來講?
生:布魯斯王子帶領(lǐng)軍隊(duì)抵抗外國侵略軍,但一連七次都失敗了,他幾乎失去了信心。無意中,他看到一只蜘蛛經(jīng)過了八次努力才結(jié)成一張網(wǎng),深受感動和啟發(fā),帶領(lǐng)人民和軍隊(duì)進(jìn)行了第八次抵抗,終于獲得了成功。
師:他有一句話概括得很簡要?
生:無意中,他看到一只蜘蛛經(jīng)過了八次努力才結(jié)成一張網(wǎng),深受感動和啟發(fā)。
師:對!一用“經(jīng)過了八次努力”就更加簡潔明了了。現(xiàn)在會講述的同學(xué)請舉手。