20 《厄運打不垮的信念》相關(guān)資料
是的,只要出現(xiàn)了一個結(jié)局,不管這結(jié)局是勝還是敗,是幸運還是厄運,客觀上都是一個嶄新的“從頭再來”。只要厄運打不垮信念,希望之光就會驅(qū)散絕望之云。
有關(guān)故事補充:
卡萊爾重寫《法國大革命史》
卡萊爾經(jīng)過多年的艱辛耕耘,終于完成了《法國大革命史》的全部文稿。他將這本巨著的底稿全部托付給自己最信賴的朋友米爾,請米爾提出寶貴的意見,以求文稿的進一步完善。
隔了幾天,米爾臉色蒼白、上氣不接下氣地跑來,萬般無奈地向卡萊爾說出一個悲慘的消息:《法國大革命史》的底稿除了少數(shù)幾張散頁外,已經(jīng)全被他家里的女傭當做廢紙,丟進火爐里燒為灰燼了。
卡萊爾在突如其來的打擊面前異常沮喪。當初他每寫完一章,隨手把原來的筆記、草稿撕得粉碎。他嘔心瀝血撰寫的這部《法國大革命史》,竟沒有留下任何可以挽回的記錄。
但是,卡萊爾還是重新振作起來。他平靜地說:“這一切就像我把筆記薄拿給小學老師批改時,老師對我說:‘不行!孩子,你一定要寫得更好些!’”
他又買了一大沓紙,從頭開始了又一次嘔心瀝血的寫作。我們現(xiàn)在讀到的《法國大革命史》便是卡萊爾第二次寫作的成。
不錯,當無事時,應(yīng)像有事時那樣謹慎;當有事時,應(yīng)像無事時那樣鎮(zhèn)靜。因為在漫長的旅途中,實在是難以完全避免崎嶇和坎坷。
只要出現(xiàn)了一個結(jié)局,不管這結(jié)局是勝還是敗,是幸運還是厄運,客觀上都是一個嶄新的從頭再來。只要厄運打不垮信念,希望之光就會驅(qū)散絕望之云。
堅強的海倫·凱勒
1882年,一名女嬰因高發(fā)燒差點喪命。她雖幸免于難,但發(fā)燒給她留下了后遺癥—— 她再也看不見、聽不見。因為聽不見,她想講話也變得很困難。
那么這樣一個在19個月時就既盲又聾的孩子,是如何成長為享譽世界的作家和演說家的呢?
高燒將她與外界隔開,使她失去了視力和聲音。她仿佛置身在黑暗的牢籠中無法擺脫。
萬幸的是海倫并不是個輕易認輸?shù)娜恕2痪盟烷_始利用其它的感官來探查這個世界了。她跟著母親,拉著母親的衣角,形影不離。她去觸摸,去嗅各種她碰到的物品。她模仿別人的動作且很快就能自己做一些事情,例如擠牛奶或揉面。她甚至學會靠摸別人的臉或衣服來識別對方。她還能靠聞不同的植物和觸摸地面來辨別自己在花園的位置。
七歲的時候她發(fā)明了60多種不同的手勢,靠此得以和家里人交流。比如她若想要面包,就會做出切面包和涂黃油的動作。想要冰淇淋時她會用手裹住自己裝出發(fā)抖的樣子。
海倫在這方面非比一般,她絕頂?shù)穆斆饔窒喈斆舾小Mㄟ^努力她對這個陌生且迷惑的世界有了一些知識。但她仍有一些不足。
海倫五歲時開始意識到她與別人不同。她發(fā)現(xiàn)家里的其他人不用象她那樣做手勢而是用嘴交談。有時她站在兩人中間觸摸他們的嘴唇。她不知道他們在說什么,而她自己不能發(fā)出帶有含義的聲音。她想講話,可無論費多大的勁兒也無法使別人明白自己。這使她異常懊惱以至于常常在屋子里亂跑亂撞,灰心地又踢又喊。
隨著年齡的增長她的怒氣越為越大。她變得狂野不馴。倘若她得不到想要的東西就會大發(fā)脾氣直到家人順從。她慣用的手段包括抓別人盤里的食物以及將易碎的東西猛扔在地。有一次她甚至將母親鎖在廚房里。這樣一來就得想個辦法了。于是,在她快到七歲生日時,家里便雇了一名家庭教師 —— 安尼·沙利文。