《半截蠟燭》綜合資料
五、萬花筒
詞語提示:
厄運:困苦的遭遇。
搖曳:搖蕩。
鎮定:遇到緊急的情況不慌不亂。
從容:不慌不忙。
厲聲:(說話)聲音嚴厲。
【題解】
在有些人看來,半截蠟燭只是一件不起眼的日用品,而在本文中,它與生活在一個特定時代的一家人的生命和一場重要的戰爭息息相關,一個驚心動魄的故事就是圍繞著它展開的。
【結構分析】
課文敘述了第二次世界大戰期間,法國的一個普通家庭的母子三人在危急關頭與三名德國軍官巧妙周旋、化險為夷的故事,表現了伯諾德夫人及其兒女的勇敢機智和強烈的愛國主義精神。全文可分四部分。
第1、2自然段寫伯諾德夫人把情報巧妙地藏在半截蠟燭中。先交代了故事發生的時間、主要的人物以及他們所進行的秘密工作,然后點明與故事密切相關的一個細節,即伯諾德夫人藏情報的方法。
第3自然段寫伯諾德夫人用油燈換蠟燭。故事的開端是有一天三個德國軍官“闖進”了伯諾德夫人家,并且點燃了那半截蠟燭,眼看秘密有可能泄露,伯諾德夫人心生一計,以油燈換蠟燭,一場危機似乎過去了。
第4、5自然段寫德軍重新點燃蠟燭,大兒子杰克以天氣冷想去柴房搬柴生火為由,想拿走蠟燭,還是未能成功。
第6、7自然段寫小女兒杰奎琳借上樓睡覺取走了蠟燭。故事的結局是杰奎琳以上樓睡覺為由,征得了德國軍官的同意,順利取走了蠟燭,終于保住了秘密。
【語意理解】
由于蠟燭擺顯眼的桌子上,反而騙過了前來搜查的德軍。
——人們總是以為,秘密的東西會藏在最不容易讓人發現的地方,對眼前的東西反而忽視了。伯諾德夫人正是利用這一點,想出了一個“絕妙的主意”,騙過了敵人一次次的搜查。
伯諾德夫人的心提到了嗓子眼上,她似乎感到德軍那幾雙惡狼般的眼睛正盯在越來越短的蠟燭上。
——這是對伯諾德夫人心理活動的描寫,其實德軍并不知道半截蠟燭的秘密,但因為蠟燭越燒越短,伯諾德夫人心理越來越緊張,因此以為德軍已經懷疑蠟燭有秘密。
杰奎琳鎮定地把燭臺端起來,向幾位軍官道過晚安,上樓去了。
——杰奎琳雖然是小女孩,但在最危急的關頭卻鎮定自若,用“嬌聲”的話語巧妙地騙過了德軍,在蠟燭即將熄滅的那一刻,保住了秘密,也挽救了一家人的生命。
【寫作特色】
一波三折的情節。
故事情節跌宕起伏,扣人心弦。一方面是蠟燭越燒越短,秘密即將暴露,另一方面是伯諾德夫人和大兒子杰克兩次用計,卻兩次受挫,加上課文這樣的描寫:“燭焰搖曳,發出微弱的光,此時此刻,它仿佛成了屋子里最可怕的東西。”,更把緊張的氣氛渲染到了極致。在這千鈞一發之際,杰奎琳化險為夷,都使人松了一口氣。這一驚險的情節,正與第二次世界大戰中人們抗擊德軍法西斯的艱難歷程相一致。