高二英語Cultural relics教案
8. this was a time when the two countries were at war. 9. there is no doubt that the boxes were then put on a train for konigsberg,… 10. after that, what really happened to the amber room remains a mystery. 11.1 think highly of those who are searching for the amber roomⅲ. 教材分析與教材重組 1.教材分析 本單元以cultural relics為話題,旨在通過單元教學(xué)使學(xué)生了解世界文化遺產(chǎn),學(xué)會描述它們的起源。發(fā)展和保護(hù)等方面的情況,復(fù)習(xí)并掌握定語從句,能在英語口語交際過程中判斷別人給出的依據(jù),并給出自己的觀點(diǎn),能回信并就如何保護(hù)和處理世界文化遺產(chǎn)給出自己的觀點(diǎn)。 1.1 warming up假設(shè)你是一個(gè)文化遺產(chǎn)部門的工作人員,被派往一個(gè)小村鎮(zhèn),去調(diào)查一個(gè)罕見的明朝花瓶被盜事件。這時(shí)有一個(gè)男的試圖阻止你,并堅(jiān)持認(rèn)為這個(gè)花瓶是屬于他家的,那么對此,你要對他說些什么? 1.2 pre-reading是reading的熱身部分,有兩個(gè)問題組成。第一個(gè)問題是想出一個(gè)你了解的文物遺產(chǎn),如果這個(gè)文物遺產(chǎn)不見了,你會感覺如何,為什么會有這樣的感覺?第二個(gè)問題是你發(fā)現(xiàn)了一個(gè)文物遺產(chǎn)/i,那么你會怎么處理它?這樣的兩個(gè)問題便為引出reading: insearch of the amber room做好了鋪墊。 1.3 reading是關(guān)于尋找丟失了的普魯士國王威廉一世送給俄羅斯沙皇的那個(gè)琥珀屋的建立、被毀、重建的整個(gè)歷史。第一段說the amber room has“strange history,并對它進(jìn)行洋細(xì)的描述。第二段敘述了the amber room的來歷及其在俄國的用途:沙皇的冬宮和會見重要客人的會客室。第三段敘述了葉卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到了圣·彼得堡郊外她避暑的宮殿中,并按照她的意愿對這個(gè)琥珀屋進(jìn)行了重新設(shè)計(jì),使之成為世界上最偉大的奇跡之一。第四段,敘述了1941年9月,納粹德軍入侵圣·彼得堡,并擄走了琉拍屋,使之成為一個(gè)謎。第五段,講述了現(xiàn)在德俄兩國人民依據(jù)舊的琥珀屋,在夏宮建立了一個(gè)新的琥珀屋。設(shè)計(jì)這篇文章的目的是讓學(xué)生從文化遺產(chǎn)的歷史中,體驗(yàn)人類文明發(fā)展的過程,提高學(xué)生保護(hù)文化遺產(chǎn)的意識。 1.4 comprehending既有知識性的問題,讓學(xué)生了解文章的細(xì)節(jié)(exercise 1),同時(shí)又跳出了課文,對文章進(jìn)行了整體評價(jià)(exercise 2)0由易到難,有較好的梯度,全面