《真正的英雄》教學設計
應該說全世界沒有一個人希望這個夢破碎。
所以這不只是一個美國夢,而是一個全人類的夢。
這也不只是一個美國的災難,美國的悲哀,而是全世界的災難,全人類的悲哀。
舉世震驚。
1月28日當天,聯合國和許多國家的領導人紛紛發表講話或致電里根總統,對“挑戰者”號航天飛機不幸失事表示同情和哀悼。聯合國秘書長佩雷斯·德奎利亞爾向里根總統發出言語切切的唁電:全世界都將為在開拓人類知識邊疆中的這一悲劇的犧牲而萬分悲痛。
聯合國安理會獲悉這一消息時正在開會,會議似乎是理所當然地就中止了。大會的全體成員默哀三分鐘后,本屆聯大安理會主席李鹿野代表安理會發表講話:“對美國航天努力中出現的這一機毀人亡事件感到十分悲痛。”
前蘇聯莫斯科的居民大多是通過電視臺首先得到這一噩耗的,驚愕使他們久久地沉默,一月的寒風席卷著冰天雪地的城市。前蘇聯官方迅速發出慰問電,并迅速作出決定,把前蘇聯人在空間探索中發現的金星上的火山口中的兩個以美國“挑戰者”號的殉難者、女教師麥考利芙和另一名女宇航員雷恩尼科的名字命名,以表示深切的哀悼和永恒的紀念。
細雨霏霏的英國倫敦,人們的心情晦暗得像惡劣的天氣一樣。撒切爾首相的致哀電發出后,廣播電視都紛紛給予了報道。報館的編輯室紛紛撤下原來的頭條,換上最新消息。印刷廠機器飛轉,“號外”“快報”飛速地被印制出來。
中國北京,1月29日晚7時,中央電視臺的《新聞聯播》節目首次破例打亂編排次序,把“挑戰者”號失事的消息放在了頭條位置。李先念當即打電報給里根總統,對宇航員不幸遇難表示哀悼。
1月31日,休斯敦航天中心隆重舉行了有15000人參加的追悼大會。里根總統和夫人南希同死難者家屬坐在第一排。
樂隊奏起了《美麗的阿美利加》樂曲,人們的心頭像壓著沉重的鉛石……在麻省的弗雷明漢州立大學,升起了7個黑色氣球。當年,克里斯塔·麥考利芙曾在這所大學取得學位。一千多教職員和學生為她舉行了追悼會。弗雷明漢中學教員查爾斯·斯波薩托說:“麥考利芙將永垂不朽,因為她活在人們的心中。”
康科德中學的校園里,一株槭樹上掛著一面嶄新的美國國旗和7只圓球。一塊黃色紙板上寫著醒目的藍色大字:“克里斯塔,我們愛你!”入夜,麥考利芙教過的60多名16歲左右的青少年,拿著60多支點燃的蠟燭,一動不動站在雪地里,向敬愛的老師表示深切的哀悼。
美國教育部部長在追悼會上發表了講話,他希望學生們要為教師麥考利芙而自豪。里根總統也表示,今后的航天飛機將有“更多的志愿者,更多的平民,更多的教師”。
“挑戰者”號的失事,是震撼世界的悲劇,全世界人民為人類航天壯舉發生的這一重大挫折和不幸感到悲痛和惋惜。
美國總統里根在追悼會上說:“今天,我們聚集在一起,沉痛地哀悼我們所失去的7位勇敢的公民,共同分擔內心的悲痛,或許在相互間的安慰中,我們能夠得到承受痛苦的力量并堅定追求理想的信念。”