《英英學(xué)古詩》教學(xué)反思
英英學(xué)古詩》是典型的“文包詩”課文,課文寫了英英和奶奶的一段對話,對話中英英生動而自然地介紹了故事《靜夜思》的作者及詩句的意思,這類課文讓學(xué)生在學(xué)習(xí)課文的同時把古詩的意思也一塊理解了。
學(xué)生對古詩《靜夜思》的內(nèi)容已經(jīng)很熟悉,有部分學(xué)生在課前已經(jīng)能讀、能背了。但“古詩”詩意及蘊含的道理還不明白。
我并沒有直接按課文的程序來上。我讓同學(xué)們先觀察圖中的月亮與我們平時看到的月亮有什么不同?這大概是什么時候的月亮?你家是如何過中秋節(jié)的?假如你一個人在他鄉(xiāng),看著那圓圓的月亮,你會想些什么呢?而同學(xué)們也暢所欲言地說出了自己的感受,進(jìn)入了我預(yù)先設(shè)計好的教學(xué)思路中來了。于是,自然而然的引出了古詩《靜夜思》,讓同學(xué)們了解李白在作這首詩時的背景后能更好的理解這首古詩。同時再讓學(xué)生想象一李白低頭“思”什么?也充分迎合了他們富于想象的這一心理特點。在引導(dǎo)想象的過程中,開拓詩的意境,再現(xiàn)詩人感受。
這樣把教材內(nèi)容中的靜態(tài)知識轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生思維活動中的動態(tài)作用對象,在教學(xué)過程中才能充分調(diào)動起學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。
《英英學(xué)古詩》是一篇“文包詩”的課文。
課文寫了英英和奶奶的一段對話,對話中英英生動而自然地介紹了剛學(xué)的古詩《靜夜思》的詩句意思及其作者。教材有意為我們創(chuàng)設(shè)了具體的生活情境,一老一少樂呵呵地對話,使古詩教學(xué)變得鮮活、有趣。課文還配有兩幅插圖,也能幫助學(xué)生更好地走進(jìn)課文,課題右邊一幅是英英和奶奶的對話圖,教學(xué)時,可以利用這幅圖創(chuàng)設(shè)對話情境,當(dāng)學(xué)生熟讀課文,理解詩意后,讓他們分角色表演祖孫倆對話的場景。剛開始表演時,可以師生配合表演,然后可讓學(xué)生同桌練習(xí)。課文最后的一幅是與《靜夜思》相配的插圖,根據(jù)這幅圖我們可以指導(dǎo)學(xué)生仔細(xì)觀察人物抬頭的動作、沉思的神態(tài),并展開想象,體會人物的內(nèi)心世界,體會詩句蘊含的思想感情。插圖和文本創(chuàng)設(shè)的情境縮短了古詩和學(xué)生之間的距離,激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)古詩的興趣。
我想,這篇課文除了激發(fā)學(xué)生對古詩詞學(xué)習(xí)的興趣外,還向我們傳授著語文學(xué)習(xí)的方法——在生活中學(xué)習(xí)。