高考語文二輪專題復(fù)習(xí)學(xué)案:文言文專項(xiàng)訓(xùn)練
曾經(jīng)在慶善宮陪同皇上喝酒,有人排列在他的前面,尉遲敬德說:“你有什么功勞,(竟然)坐在我的前邊?”任城王李道宗出面解說,尉遲敬德勃然大怒,揮拳將李道宗的眼幾乎打瞎。太宗不高興,宴會結(jié)束,召他來責(zé)備說:“朕看漢史,曾經(jīng)奇怪漢高祖身邊的功臣少有全身而退的。今天看到你的所作所為,才明白韓信、彭越被殺,并不是高祖的過錯。國家的大事,只在獎賞與處罰,意料之外的恩惠不能夠多次得到,自己多加勉勵,不斷地修正錯誤,否則將來后悔還來得及嗎?”尉遲敬德叩頭向太宗謝罪。
顯慶三年去世,享年七十四歲。謚號“忠武”。
四、
1.a 大約,表約數(shù),見《小石潭記》“潭中魚可百許頭”。其他三個詞語的意思在初高中課本中都曾出現(xiàn)過,“漫”見杜甫詩《聞官軍收河南河北》“漫卷詩書喜欲狂”句,“比”見《陳涉世家》中“比至陳”句,“好”見《西門豹治鄴》“是女子不好”句。
2.b 兩個“之”都為代詞,譯為“她”,指“尼”。a項(xiàng),前者介詞,譯為“在”;后者連詞,表目的,譯為“來”。c項(xiàng),前者連詞,表順承,譯為“才”;后者連詞,表修飾。d項(xiàng),前者連詞,譯為“因?yàn)椤保缓髞斫樵~,譯為“替”。
3.c ①用“無妨”來側(cè)面烘托“尼”武功之高強(qiáng);②側(cè)面表現(xiàn)“尼”體物入微,早有所料,非“武功高強(qiáng)”;③表現(xiàn)“尼”態(tài)度堅(jiān)決,但不足以見其武功高強(qiáng);④用動作之敏捷來側(cè)面烘托其武藝高強(qiáng);⑤臉上無絲毫倦怠,側(cè)面烘托“尼”武藝之高;⑥正面描寫。
4.b “在尼姑庵投宿時被賊人發(fā)覺”有誤,由“方入旅店時,門外有男子著紅峭頭”一句可知,是在“逆旅”的門口被賊人發(fā)覺的。
5.見譯文。
參考譯文:
新城縣令崔懋,在康熙戊辰年前往濟(jì)南府。到章邱(即章丘)西面的新店的時候,遇見一個婦人,(她)大約三十多歲,頭上挽著高髻,如宮中的打扮,高髻上戴著氈笠,身穿華美的帶有彩色花紋的服裝,腳著纏足女子所穿的鞋子,衣服裝束得很緊。她腰佩寶劍,騎著一頭黑色驢子,驢子非常有精神。這個婦人神采四射,前行的速度非常快。(崔懋)試著搭話道:“(你是)哪里人啊?”婦人停下來,隨意地應(yīng)道:“不知什么地方的人。”又問:“將要到什么地方去?”婦人又隨意應(yīng)道:“去該去的地方。”隨即向東馳去,很快不見了蹤影,快若飛鷹。崔懋說:“可惜我匆匆忙忙要趕赴濟(jì)南府,沒有時間去追趕她,這個婦人好像是個劍俠啊。”
我的堂侄 于是講述了萊陽一個姓王的讀書的人的話:順治初年,他們縣的縣役護(hù)送幾千兩官銀前往濟(jì)南,用木箱裝著銀子。到了晚上,縣役要抽空一個旅店,旅店主人拒絕了縣役,并告訴他們在此鎮(zhèn)西北一里多地的地方,有一個尼姑庵,凡是有行李包裹的,都往那兒借宿。于是令著縣役前往。在縣役剛進(jìn)旅店時,門外有一個以紅 包頭的男子,相貌極為兇惡可怕。到了尼姑庵,進(jìn)入庵門,庵內(nèi)有三間房屋,坐西向東;北面是觀音大士殿;殿的旁邊有一小門,上著鎖。敲門敲了很長時間,有一老婦人出來應(yīng)答。(一行人)把原因告訴她,老嫗說:“只管住在西面的房屋內(nèi),不會有什么損害。”縣役們讓人用紅色筆寫就的封條將山門封上才進(jìn)入西面的房屋。當(dāng)晚,縣役們相互告誡不能睡覺,點(diǎn)亮燈燭,手持弓刀,來等待天亮。到了三更,大風(fēng)突然刮了起來,山門嘩地一聲開了。眾縣役大驚,正面面相覷的時候,突然聽到門外大呼開門的聲音,眾人急忙拿起武器準(zhǔn)備抵御。這時,房門已經(jīng)打開,(大家)一看,就是那個戴紅綃頭的人。(那個人)只是手握一束香擲在地上,眾縣役就立即全部倒了下去。等到天明,縣役們才蘇醒過來,官銀已經(jīng)都沒了。縣役們急忙去市鎮(zhèn)向旅店主人質(zhì)問。旅店主人說道:“(戴紅綃頭的)這個人時常在市井游逛(為非作歹),沒有人敢去詢問他是誰,只有抽空尼姑庵的旅客才能平安無事。今日(發(fā)生這樣的事情),應(yīng)該去尼姑庵訴說了。但庵主是一個非同尋常的人,我必須親自前往向她求助。”