九年級語文上冊全冊總復習資料(蘇教版)
至于負者歌于途:背著東西的人。 休于樹:在。
山肴野蔌:野味;菜蔬。 宴酣之樂:宴會喝酒的樂趣。
非絲非竹:弦樂器;:管樂器。 弈者勝:下棋。
觥籌交錯:酒杯;酒籌。 頹然乎其間者:醉醺醺的樣子;于。
樹林陰翳:遮蓋。 鳴聲上下:指高處和低處的樹林; 太守謂誰:是。
二、句子翻譯:
1)山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。
順著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,又看到一股水流從兩峰之間飛瀉而下,這就是釀泉。
2)峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。
繞過山峰,走了一段曲折的路,看到一座四角上翹像鳥張開翅膀的樣子似的亭子,座落在泉水邊上,這就醉翁亭了。
3)名之者誰?太守自謂也。
給它命名的人是誰?是太守用自己的別號給它命名的。
4)太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也 太守跟賓客到這里來喝酒,他喝得很少卻總是喝醉,年紀又最大,因此給自己起了個別號叫“醉翁”。
5)醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
醉翁的心意不在酒上,而在秀麗的山水之間。
6)山水之樂,得之心而寓之酒也。
欣賞山水的樂趣,內心領會了,而后把它寄托在喝酒上。
7)若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。
像那太陽出來了,林間的霧氣逐漸消盡,暮云四合,巖谷洞穴變得昏暗起來國。這明暗交替的景象,就是山間的清晨和傍晚。
8)朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
早晨進山,傍晚回城,四季的景色不同,快樂也是無窮無盡的。
9)宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡。
宴會喝酒的樂趣,不在于音樂。射的射中了目標,下棋的下贏了,酒杯和籌碼雜亂交錯,人們時起時坐,大聲喧嘩——這是賓客們歡樂的圖景。
10)蒼顏白發,頹然乎其間者,太守醉也。
一個面容蒼老、滿頭白發的人,昏昏欲倒的坐在眾人中間——這是太守喝醉了。
11)已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。
不久,太陽落在西山,人影散亂,這是賓客們跟著太守回去了。
12)樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。
這時樹林里變得昏暗了,上上下下一片鳥啼聲,游人離去后,鳥兒歡樂起來。
13)人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。
人們只懂得跟著太守游玩的樂趣,卻不懂得太守以游人的快樂為快樂啊。
14)醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。