Going west復(fù)習(xí)
我們穿越了四個(gè)州,決定過(guò)完冬天在繼續(xù)前行。到了春天,我們又繼續(xù)西行。我們的第一個(gè)目的地是堪薩斯州的印第安港灣,那就是邊界了。這也是對(duì)于進(jìn)行西部之旅的人們集合的地方。在1846年4月12日那一天,我們大家都做好了準(zhǔn)備,然后,駕著45輛馬車又出發(fā)了。
我們白天前行。夜晚,當(dāng)我們宿營(yíng)時(shí),大家把馬車趕在營(yíng)火周圍。最令人難熬的旅行莫過(guò)于穿越大陸中部的山脈和沙漠了。有時(shí),在沒(méi)有路的地方,馬車不得不被抬起來(lái),往上拉。穿過(guò)了沙漠,我們進(jìn)入了看似優(yōu)美的鹽湖谷。我們沿湖繞了一周,不一會(huì)兒,我們來(lái)到了鹽湖沙漠。在1846年11月4日,我們進(jìn)入了沙漠,不久,我們迷了路。我們不得不在沒(méi)有水喝沒(méi)有草給牲畜吃的情況下,行進(jìn)了大約九十英里。我們稱之為“漫漫長(zhǎng)路”。一路上到處都是不毛之地。地圖所示有水的地方,結(jié)果卻是一些鹽湖池,根本不適合飲用。就連一小片草地也找不到,可想而知,在沙漠里前行對(duì)牲畜們來(lái)說(shuō)是多么艱難了。因此,我們也不能做在馬車上了,只能在馬車旁徒步而行。一路上,我背著僅有四歲的小兒子。牲畜又累又弱。它們拖著四肢,虛弱地承擔(dān)不了任何負(fù)荷了,它們的舌頭伸在外面,多么渴望有水喝。然而,我們擁有的水如此之少,根本不敢給它們喝。因?yàn)椋@些牲畜們?cè)僖膊荒芡蟿?dòng)馬車了,我們不得不把馬車燒掉,把行李放在馬背上。現(xiàn)在,我們得徒步再走500 英里那么遠(yuǎn)。
幾周來(lái),馬、牛飽受酷熱、口渴、挨餓之苦。對(duì)于這一點(diǎn)我們已經(jīng)司空見(jiàn)慣了。現(xiàn)在,情況更糟糕了,沿途幾英里,路兩旁到處都是死的牲畜和被遺棄的馬車。在它們周圍有鎖鏈、槍支、工具、鋪蓋、衣服和許多其他的物品。主人們把所有的東西都丟下了,為了挽救自己的性命,急匆匆地前進(jìn)。大家都急于到達(dá)一個(gè)安全的地方,沒(méi)有人愿意停下來(lái)看一看或幫助一下。事實(shí)上,大部分情況下,情形如此令人絕望,致使沒(méi)有人能幫助對(duì)方。每一個(gè)人唯一能做的就是挽救自己和他的牲畜。我們稱它為“死亡之谷”。
我太累了,以致于虛弱地跪倒在地,開(kāi)始在沙子中爬行。我們行進(jìn)隊(duì)伍中的一個(gè)年青人建議我和孩子留下來(lái),等待幫助。我知道,他在想什么。但是,我站起來(lái)說(shuō):“不,我不會(huì)放棄的”。我知道放棄就意味著葬身于沙海之中。
在圣誕節(jié)早晨的三點(diǎn)鐘,我們到達(dá)了沙漠的邊緣。牲畜們肯定聞到了水的味道,它們幾乎都跑開(kāi)了,很快,我們來(lái)到了一條正在流淌的小溪跟前。凡是看見(jiàn)我們的農(nóng)夫們,他們都盯著我們看,因?yàn)椋麄冸y以相信他們所見(jiàn)到的:一群疲憊不堪,形容枯槁的人們。當(dāng)我們看見(jiàn)了一座山谷,山谷上到處都是肥胖的馬、牛、羊時(shí),我們認(rèn)為我們到達(dá)了我們期望的樂(lè)土。我們苦難的日子結(jié)束了。
綜合技能
北方英雄
瑞沃斯: 今天是對(duì)從安克雷奇---諾姆這段狗拉雪橇接力賽的八十周年紀(jì)念日。我們來(lái)談?wù)撘幌拢量怂瓜壬隳芙o我們談一談?dòng)嘘P(guān)這次接力賽的歷史嗎 ?
帕克斯: 第一次接力賽不是一場(chǎng)競(jìng)賽,而是一場(chǎng)為了爭(zhēng)取時(shí)間的接力賽。八十年前,它是轟動(dòng)全球的事件,但是,現(xiàn)在在阿拉斯加以外的大部分人們已忘卻了二十位勇士和他們的狗是如何營(yíng)救數(shù)百人的生命的。
瑞沃斯: 那時(shí),發(fā)生了什么事?