新目標(biāo)英語(yǔ)九年級(jí) Unit10-12 知識(shí)詳解
◎當(dāng)從句的主語(yǔ)與主句中的主語(yǔ)不一致,且that從句是否定式時(shí),常用too...for sb to do sth轉(zhuǎn)換。
the work is so difficult that we can’t finish it in time.
=the work is too difficult for us to finish it in time.
這份工作太難了,我們不能按時(shí)完成。
◎當(dāng)從句的主語(yǔ)與主句中的主語(yǔ)一致,且that從句是肯定式時(shí),常用...enough to do sth轉(zhuǎn)換。
he is so strong that he can lift the heavy box.
=he is strong enough to lift the heavy box.他強(qiáng)壯得足以舉起那個(gè)重箱子。
◎當(dāng)從句的主語(yǔ)與主句中的主語(yǔ)不一致,且that從句是肯定式時(shí),常用...enough for sb to do sth轉(zhuǎn)換。
he spoke so clearly that i could hear him.
=he spoke clearly enough for me to hear him.他說(shuō)得很清楚,我能聽(tīng)明白。
特別提示
so that連在一起使用,意為“為了,以便”,表示目的,此時(shí)主句和從句的主語(yǔ)不一定一致;另外,還可以引導(dǎo)結(jié)果狀語(yǔ)從句,前面一般用逗號(hào)。
speak louder so that we can hear you. 說(shuō)大聲點(diǎn)兒,以便我們聽(tīng)得見(jiàn)。
she was ill, so that she was unable to go with you. 她病了,不能和你一起去了。
(2)convincing 是由動(dòng)詞convince加后綴-ing構(gòu)成的形容詞,意為“令人信服的、有說(shuō)服力的”,主語(yǔ)通常由表示物體的詞來(lái)?yè)?dān)任。
his speech was very convincing. 他的演講非常有說(shuō)服力。
◎convince是及物動(dòng)詞,表示“使……信服”,“使……確信”。
you have convinced me that i should go.你已經(jīng)說(shuō)服了我,我應(yīng)該去。
短語(yǔ)鏈語(yǔ)
convince sb of sth“使某人相信某事”
特別提示
convinced作形容詞時(shí),表示“堅(jiān)定不移的、有堅(jiān)定信仰的”,在句中用作定語(yǔ),其主語(yǔ)是人。
mr smith is a convinced christian. 史密斯先生是一個(gè)虔誠(chéng)的基督徒。
(3)短語(yǔ)動(dòng)詞set off在本句中是“引起、激起”的意思。
a letter from home set off an attack of homesickness.
一封家信激起了一片思鄉(xiāng)之情。
特別提示
set off在作“出發(fā)、動(dòng)身”解時(shí),與set out意思相同。
it was raining when we set off/out. 我們出發(fā)時(shí),天還下著雨。
9. one april fool’s day, a reporter in england announced that there would be no more spaghetti because the spaghetti farmers in italy had stopped growing spaghetti. (p80)一個(gè)愚人節(jié),有位英國(guó)記者宣稱以后不會(huì)再有意大利式細(xì)面條可以吃了,因?yàn)橐獯罄霓r(nóng)民已經(jīng)停止種植生產(chǎn)細(xì)面條的植物了。
(1)there would be是there be的過(guò)去將來(lái)時(shí),也可表示為“there was going to be”或“there were going to be”,意為“過(guò)去將有”。
知識(shí)拓展
過(guò)去將來(lái)時(shí)由“助動(dòng)詞would/should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,表示從過(guò)去某個(gè)時(shí)間看將來(lái)要發(fā)生的動(dòng)作或存在的狀態(tài),常運(yùn)用于賓語(yǔ)從句中。
the students didn’t know where they would go tomorrow.
同學(xué)們不知道明天要去哪兒。
nobody knew where he would go. 沒(méi)人知道他要去哪里。