PEP五年級上冊Unit 1 My New Teachers 單元教學設計
再以本課中good to know為例,其中一位學生把叫liu guoqiang的老師叫成了mr.guoqiang,,劉老師及時地說“no,please call me guoqiang ormr.liu.”因此在上此課時,我們有必要告訴學生:英美人士習慣稱呼老師為mr.miss.mrs.,而且我們還應告訴學生 mr.miss.mrs.后面應該跟上姓,而不是跟上名。在日常交際中,若關系比較密切還可以直呼其名。
(二)西方人的姓名
中國人的姓名是姓在前,名在后。把中國人的姓名譯成英語通常用漢語拼音書寫,但不加聲調。一般書寫時,將姓和名分開,并且分別大寫第一個字母。如王芳(wang fang),李小東(lixiaodong),歐陽奮強(ouyang fengqiang)等。
西方人的姓名排列跟我們中國人正好相反,名在前,姓在后。我們把它譯成中文時,直接根據它的讀音來翻譯。例如:jim green(吉姆·格林),jim是名,green是姓。名和姓的第一個字母都要大寫,兩詞之間應保持一定的距離,不能連寫。有些人的姓名是由三部分組成,排列順序為:第一名+第二名+姓。如:愛迪生的全稱為thomasalva edison(托馬斯·阿爾凡·愛迪生),其中’thomas為名,alva是母親娘家姓,最后edison就是姓(1astname),一般是父親家族的姓。由三部分組成的姓名通常口頭稱呼第一名和姓,或者熟人之間只叫名,不熟悉的人呼其姓。給子女命名是父母對子女、對家庭的未來表達祝愿,寄托希望的一種方式。按照西方國家的習俗,一般在子女受洗禮時,由牧師,父母或親朋好友為其命名,稱為教名(given name/first name)。將母親的娘家姓或親屬、世交之姓用作中間名(middle name)(常省略)。
下面我們來了解一些有趣的姓名。
green(格林)_green(綠色)
rose(羅斯)一*'rose(玫瑰花)
black(布萊克)_black(黑色)
brown(布朗)一brown(棕色)
white(懷特)一~white(白色)
june(瓊)一june(六月)
may(梅)一may(五月)
snow(斯諾)一+snow(雪)
bear(貝爾)一~'bear(熊)
第三部分課時教學設計
first per40d
(一)教學要點
1.能夠掌握a let’s learn部分五個“四會”單詞及三個“三會”單詞并能運用其簡單描繪人物特點。
2.能夠掌握句型“who’s your…teacher?what’s…like?”并能在具體語境中使用。
3.培養學生熱愛、尊敬老師的情感。
(二)課前準備
1.教師準備課件或相應的圖片。
2.教師準備各科教師的圖片或能代表各學科特點的圖片或實物。
3.教師準備a部分let’s learn八個單詞的詞卡,其中“四會”單詞寫進四線格內。
(三)教學過程
1.warm—up/revision(熱身/復習)
(1)dairy report
t:hello。boys and girls.welcome back to
school!l()ng time no see.how are you going?
s:hello.(請個別學生談談感受)
t:niee t0 see you!
s:nice t0 see you,too!
(如果班內正好有新同學轉進,教師可趁機介紹新同學,教師還可以說:rabbit has a new
teacher.he’s tall and strong.do you have new
teachers?引導學生說說新老師,從而為本課學習奠定基礎,接著教師可以鼓勵同學們談論新鮮事物,如新課本、新書包、新衣服、復習old,new,long,short等描述性形容詞和do you have…?i