第一單元生活智慧與時代精神教案
④病——精疲力盡,是引申義。
⑤予——我,第一人稱代詞。
⑥趨——快走。往——去,到..去。
⑦槁(gǎo)——草木干枯。
譯文
古時候宋國有個人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點,回家還夸口說:“今天我累得精疲力盡,我幫助苗長了!”他兒子聽說后,馬上到地里一看,苗都枯死了。天下不助苗生長的人實在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。
綜合
拔苗助長
bámiáo-zhùzhǎng
[pull up the rice shoots with the intention of helping them to grow;try to help the shoots grow by pulling them upward] 即揠苗助長,嫌禾苗長得慢而用手向上提,以助其生長。比喻不顧事物發展的客觀規律,強求速成,反而把事情搞壞
例: 他還是個孩子呀,可別拔苗助長喲!
揠苗助長①
宋人有閔②其苗之不長而揠之者③,芒芒然④歸,謂其⑤人曰:“今日病矣⑥!予⑦助苗長矣!”其子趨⑧而往視之,苗則槁⑨矣。
【字詞注釋】
①選自《孟子》。②閔:通“憫”,憂慮,擔心。③而揠(y4)之者:去把它拔高的人。④芒芒然:疲勞得昏昏沉沉的樣子。⑤其人:這里指他家里的人。⑥病矣:勞累極了。⑦予:我。⑧趨:快步走。⑨槁(g3o):枯死,干枯。耘:鋤草。非徒:非但。徒,只是。
【詩文翻譯】
從前宋國有一個人,因憂慮自己田里的禾苗長得太慢,而把它們一棵一棵拔高。他筋疲力盡、昏昏沉沉地回到家里,告訴家里人說:“今天可把我累壞了。我幫助禾苗一下子長高了!”
他的兒子急忙跑到田里去看,禾苗全都枯死了。