九年級語文現(xiàn)代文閱讀復(fù)習(xí)
說明語言常常運(yùn)用下定義、列數(shù)據(jù)、舉例子、作比較、打比方、作詮釋、引用、摹狀貌、列圖表等方法,具有準(zhǔn)確性、科學(xué)性、簡潔性等特點(diǎn)。
議論語言常常運(yùn)用對比論證、比喻論證、引用論證,常常運(yùn)用歸納論證、歸謬論證,常常運(yùn)用事實(shí)論證等方法,具有嚴(yán)密性、辯證性等特點(diǎn)。
描寫語言具有形象、生動之特點(diǎn),常讓人如有臨其境、如聞其聲的感覺。
抒情語言常常運(yùn)用比喻、象征、擬人、排比、對比等方法,具有打動人、感染人、影響人的 語言魅力。
考試說明:會分析各種表達(dá)方式的運(yùn)用效果。
《向中國人脫帽致敬》
依稀記得那是東京的12月,當(dāng)XX年的最后一頁即將翻過的時(shí)候,我進(jìn)入東京大學(xué)進(jìn)修。我由于語言不過關(guān),所以要先上語言班的對話課。
入學(xué)前,有人向我介紹該校一個(gè)對話課的教授:“他留著大胡子,以教學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)聞名于整個(gè)校園,提問刁鉆古怪,幾乎讓他的所有學(xué)生體會到了“難堪”的滋味。”
我是插班生,進(jìn)校時(shí)其他人已經(jīng)上了兩個(gè)多月的課。我上第一節(jié)對話課的時(shí)候,就被這位教授叫起來回答問題:“請問,作為一名學(xué)生,您在中國是怎樣進(jìn)行寫作的。”
我說:“概括的講,先生,我寫我愿意寫的東西。”
我聽見班內(nèi)有人竊笑。
教授彎起右手食指頂了頂他的無邊眼鏡:“我想,您會給我這種榮幸,讓我明白你們的編輯是如何工作的。”
我說:“我坦誠的告訴先生,我們的編輯發(fā)他愿意發(fā)的東西” 全班“哄”的笑了起來。
教授兩手插進(jìn)褲袋,揚(yáng)起頭問:“我可以知道你是來自哪個(gè)中國的嗎?”
班上當(dāng)即冷場。我看著教授的那張臉,那臉,大部分掩在濃密的毛發(fā)下。我正視著他漫漫地說:“先生,我沒有聽清楚您的問題。我對日本人這種婉轉(zhuǎn)的表達(dá)方式很陌生”
教授把問題重新復(fù)述一遍,解釋說:“我是想知道你是來自中國臺灣中國,還是大陸中國?”
窗外,雪花默默地飛。在這個(gè)三面墻都是落地玻璃的房間里,我明明白白地感受到了那幾乎凝固的沉寂。
幾十雙眼睛,藍(lán)的綠的褐的灰的,骨碌碌都瞪大了,盯者三個(gè)人來回的看。看教授,看我,看我對面哪個(gè)來自中國臺灣的同學(xué)。
“只有一個(gè)中國,教授,這是常識!”我斬釘截鐵地說。馬上,教授和許多同學(xué)都轉(zhuǎn)過臉去看那個(gè)來自中國臺灣的同學(xué)。那位黑頭發(fā),黃皮膚的同學(xué)冷冷的對教授說:“只有一個(gè)中國!教授先生,這是常識!”