八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)第五單元教案
古文今譯
我小時(shí)候就特別喜歡讀書。家里貧窮,沒(méi)有辦法買書來(lái)讀,常常向藏書的人家去借,(借來(lái))就親書抄寫,計(jì)算著日期按時(shí)送還。天很冷時(shí),硯池里的水結(jié)成堅(jiān)硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,也不因此停止。抄寫完了,趕快送還借書,不敢稍稍超過(guò)約定的期限。因此人家多愿意把書借給我,我于是能夠閱讀很多書。到了成年以后,更加仰慕古代圣賢的學(xué)說(shuō),又擔(dān)心沒(méi)有才學(xué)淵博的老師和名人相交往(請(qǐng)教),曾經(jīng)跑到百里以外向同鄉(xiāng)有名望的前輩拿著書請(qǐng)教。前輩道德、聲望高,高人弟子擠滿了他的屋子,他從來(lái)沒(méi)有把語(yǔ)言放委婉些,把臉色放溫和些。我恭敬地站在他旁邊。提出疑難,詢問(wèn)道理,彎著身子側(cè)著耳朵請(qǐng)教。有時(shí)遇到他人斥責(zé)人,(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,一句話不敢回答;等到他高興了,就又請(qǐng)教。所以我雖很笨,終于獲得多教益。
當(dāng)我去求師的時(shí)候,背著書籍,拖著鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮著凜冽的寒風(fēng),大雪有幾尺深,腳上的皮膚凍裂了不知道。等走到旅舍,四肢凍僵了不能動(dòng)彈,服侍的人拿來(lái)熱水(給我)洗手暖腳,拿被子(給我)蓋上,過(guò)很久才暖和過(guò)來(lái)。在旅館里,每天只吃兩頓飯,沒(méi)有鮮美的食物可以享受,一起住在旅館的同學(xué)們,都穿著華美的衣服戴著紅纓和寶石裝飾的帽子,腰上佩帶白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,閃光耀眼好像仙人。而我卻穿著破棉祆舊衣衫生活在他們中間,毫無(wú)羨慕的心思。因?yàn)槲倚闹杏凶约旱臉?lè)趣,不感到吃穿的享受不如別人了。我求學(xué)時(shí)的勤懇艱辛情況大體如此。
文言詞語(yǔ)
1字音:叱咄[chiduo]俟[si]篋[qie]屣[xi]皸[jun]裂膡[ying]人衾[qin]
燁[ye]然缊[yun]
2詞語(yǔ):
言和而色夷:“夷”通“怡”,和善,愉快。
至舍,四支僵勁不能動(dòng):“支”通“肢”,肢體。句意:到了校舍,四肢堅(jiān)硬不能動(dòng)彈。
同舍生皆被綺繡:“被”通“披”。句意:同宿舍的學(xué)生都穿著繡花綢緞的衣服。
古今異義:
①走:跑,錄畢,走送了;今表行走。
②湯:熱水,媵人持湯沃灌;今表食物煮后所得的汁水。
③假:借,以是人多以書假余;今表虛偽的,不真實(shí)的。
趨:奔,快走,嘗趨白里外從鄉(xiāng)之迭達(dá);表趨向,執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)。
一詞多義:
①以:用,以衾擁覆;連詞,因?yàn)椋灾杏凶銟?lè)者;相當(dāng)于“而”,俯身傾耳以請(qǐng);把,以是人多以書假余;連詞,表目的,可譯為“來(lái)”,家貧,無(wú)致書以觀。
②書:書籍,每假借于藏書之家;信,與朱元思書。
③從:向,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn);跟從,當(dāng)余之從師也。
④其:他,俟其欣悅;他的,門人弟子填其室。
⑤至:周到。禮愈至;到,到底,至舍,四支僵勁不能動(dòng)。
⑥若:好像,燁然若神人;如,不知口體之奉不若人也。
患:動(dòng)詞,擔(dān)憂,憂慮,又患無(wú)碩師名人;名詞,憂患,無(wú)凍餒之患矣。
故:連詞,所以,故余雖愚;副詞,特意,故意,余故道為學(xué)之難以若之。
道:名詞,學(xué)說(shuō),益慕圣賢之道;動(dòng)詞,說(shuō),余故道為學(xué)之難以告之。
質(zhì):動(dòng)詞,詢問(wèn),援疑質(zhì)理;名詞,本資,資質(zhì),非天質(zhì)之卑。
詞語(yǔ)活用:
①腰白玉之環(huán):腰,名詞作動(dòng)詞,掛在腰間。
②余則緼袍敝衣處其間:緼袍敝衣,名詞作動(dòng)詞,穿著舊棉襖、破衣服。
③手自筆錄:手,名詞作動(dòng)詞,動(dòng)手;