2018年高考英語復習筆記
2. but we have never had women working in this part of our company before. 可是,我們以前從未讓婦女在公司這個部門工作過。
have + 名詞 + doing 表示“讓/使某人做某事”的意思。如:i had him waiting at the gate. 我讓他一直在門外等候。the teacher soon had us thinking. 區分:have sb. do sth. 是“使某人做某事” 和 have sth. done “請人做某事(自己不去做或無法親自做)”。如:i'll have him finish my work. 我將讓他替我把工作完成。i had my hair cut. 我頭發理了。
1. there are women police officers, women doctors, teachers, engineers, farmers and so on. 有女警官、女醫生、女教師、女工程師、女農場主等。當我們用man和woman構成的合成名詞,變成復數時,里面所含的成分全都要變為復數:man-servant → men-servants, woman doctor → women doctors 但:a girl student → many girl students
2. i'm sure there's nothing that a woman can't do. 沒有什么事情婦女干不了的。當先行詞是nothing、anything、little、all等不定代詞時,關系代詞一般用that,如:i said nothing that hurt her. 我沒有說過傷她心的話。all that should be done has been done. 所有該干的事都干了。
3. the secret is out! 秘密泄露了!副詞out作表語時,有“在外”“顯露”等含義:the moon will soon be out. 月亮快出來了。了解:the light is out (熄滅). soon our first game was out (結束). is the result out (發表)? short skirts are out (過時).
4. unless you tell me, i shall not be able to help you. 除非你告訴我,否則我就沒法幫助你了。unless是從屬連詞,引導表示條件的狀語從句。它本身有否定的意思,作“除非…,否則…”解,相當于“if…not…”,如:don't come in unless i call. 如果我不叫你,你就不要進來。unless we train harder, we may lose the game. 除非我們加緊訓練,否則我們會在比賽中失利。
5. i had to lie to the company and pretend to be a man in order to get a job. 為了得到一份工作,我不得不對公司撒謊,并裝扮成一個男人。lie (lied lied lying) “說謊”,對比lie (lay lain lying) “躺下”,如:he lied to his mother yesterday. 昨天他對媽媽撒謊了。he lay on the bed all day, reading. 昨天他躺在床上看了一整天的書。
6. pretend “假裝”、“裝扮”,后面跟名詞、不定式或that從句。he pretended illness. 他假裝生病。 he pretended that he had a bad cold. 他假裝患了重感冒。she pretended to know nothing about it. 她蓄意假裝對此事一概不知。 注意后面動詞不定式的多種形式:he pretended to be sleeping when his mother called him. 媽媽叫他的時候,他假裝在睡覺。he pretended to have had his lunch. 他假裝吃過午飯了。
7. so i cut my hair short…于是,我把頭發剪短… 這是復合賓語結構(賓語+賓語補足語),賓語補足語可用形容詞,表示動作對賓語所產生的結果,如:he pushed the door open. 他把門推開。they washed their hands clean. 他們把手洗得很干凈。 the hunter shot the wolf dead. 獵人把狼擊斃了。