2018年高考英語重難點總結
i felt deeply sorry for him. 我為他深感難過。
unhappy指“心情不愉快的”、“難過的”或“遺憾的”、如:
he was unhappy when alone. 他獨自一人時感到不快活。
wretched 指“由于受傷、疾病、憤怒等外表上顯得極端沮喪、失望或可憐的”、“不幸的”、如:
what a wretched existence these people lead in the slums! 住在貧民窟里的這些人生活多可憐呀!
3. 辨析 threaten 與 menace:
都含“威脅”、“恐嚇”的意思。threaten指“揚言將以傷害或懲罰迫使某人去做(或不做)某事”,menace強調“以態度或動作等表示將要迫害某人”。如:
i was threatened with a beating if i didn't obey.
they menaced her with a whip.
a man who drives fast is a menace to other people.
a tone of menace entered into the man's voice.
4. 辨析 cheerful, glad, happy 與 joyful:
這四個詞都有“快樂”的意思。cheerful 作“愉快”解,常指樂觀天性的自然流露,包括在不利的情況下保持愉快的心情。例如:
he always books cheerful even in defeat. 他總是高高興興的,即使輸了也是如此。
glad 表示由于某一特定的事物或原因而“快樂”、“高興”,一般只作表語。
i am glad to have this opportunity to speak here.我很高興有此機會在此講話。
happy 本意是“幸福的”,但也可泛指一般的:“快樂”,如:
we are leading a happy life. 我們過著幸福的生活。
joyful 意為“興高采烈”或“令人歡欣”,如:
let us sing some songs to celebrate this joyful occasion. 讓我們唱歌來慶祝這令人歡樂的節日吧。
注意:glad 和 happy 后可連用不定式,而 cheerful 和 joyful 后面不用不定式。
unit18 new zealand
一、課文背景知識
“新西蘭人分別來自許多不同的文化背景,同時以熱情和友善而享譽國際,美麗的田園、清潔的環境、健康的生活方式以及多元文化社區使新西蘭成為來自世界各地移民的理想國家。”
這既是廣告詞,更是新西蘭的真實寫照。1997年,在一項對全球高級管理人員進行的調查中,新西蘭的奧克蘭市在最喜歡居住的城市中名列第二;一項由全球最大的人力資源公司william m. mercer 進行的全球生活素質最佳城市的研究報告中指出,新西蘭的奧克蘭市的生活素質排名全球第五,與悉尼、日內瓦、哥本哈根等齊名;另外,由加拿大 fraser institute 研究所、美國和新加坡并列為全球最自由的經濟體,而新西蘭則緊隨其后,名列第二,第三到第十位分別是:美國、英國、愛爾蘭、加拿大、澳大利亞、荷蘭、盧森堡及瑞士。
新西蘭很接近國際日界線,北島的島嶼和鎮,是全球、最先迎接新一天來到的地方。新西蘭是南太平洋上一個景色如畫的島國,形狀很象一只倒懸的長筒高根皮靴,距澳大利亞1600公里,新西蘭主要由北島和南島組成,庫克海峽將兩島分開,還有許多較小的島嶼,陸地總面積為270,500平方公里,面積大小與日本及英國相仿,但人口密度遠低于后者。由于新西蘭的大部分出口產品是農產品,人們通常認為新西蘭是一個農業國家,實際上新西蘭是一個高度城市化的國家,百分之八十五的人口生活在城鎮里,大多數人就業在工業、商業或服務業。